朋友圈

400-850-8622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:佛山小語(yǔ)種培訓(xùn)資訊 > 佛山韓語(yǔ)培訓(xùn)資訊 > 佛山韓語(yǔ)培訓(xùn)

佛山韓語(yǔ)培訓(xùn)

日期:2023-05-11 13:37:57     瀏覽:604    來(lái)源:佛山華法文化職業(yè)

韓語(yǔ)的語(yǔ)系和歷史對(duì)于韓語(yǔ)的系屬劃分直到現(xiàn)在還沒有明確的定論.有很多學(xué)者主張屬于阿爾泰語(yǔ)系.因?yàn)轫n語(yǔ)的語(yǔ)音有著元音調(diào)和現(xiàn)象和語(yǔ)法上的粘著.但是要證明語(yǔ)言的親屬關(guān)系,還需要和阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言之間的詞匯和語(yǔ)法比較資料,但韓語(yǔ)和阿爾泰語(yǔ)很難進(jìn)行嚴(yán)密的比較,因?yàn)?)各語(yǔ)群的古代資料缺乏.2)屬于各語(yǔ)群的語(yǔ)言之間的差異小.3)眾多親屬語(yǔ)言消失.特別是扶余系統(tǒng)語(yǔ)言的完全消失,讓韓語(yǔ)和阿爾泰語(yǔ)系的比較更加困難.韓語(yǔ)是韓國(guó)的官方語(yǔ)言,在朝鮮稱為朝鮮語(yǔ).現(xiàn)在使用人數(shù)約6000萬(wàn)名,主要分布在朝鮮半島.韓語(yǔ)的詞匯分為固有詞,漢字詞和外來(lái)語(yǔ)借詞.語(yǔ)的標(biāo)記方法分為漢字和韓文,漢字是表意文字,而韓文是音素文字,混用2種不同體系的文字.使用漢字的原因是長(zhǎng)期和*的語(yǔ)言接觸緣故.在初期主要是單詞的借用,后來(lái)*的影響擴(kuò)大,引入了整個(gè)漢字體系.一般認(rèn)為是在公元4-6世紀(jì)左右韓語(yǔ)中開始大量使用漢字.由于長(zhǎng)期和*文化的接觸,現(xiàn)代韓語(yǔ)中有60%左右的詞匯來(lái)自漢語(yǔ).從古代起,漢字就在韓國(guó)的文字生活中起到了支配地位,一直持續(xù)到19世紀(jì)末.由于漢字是標(biāo)記中文而創(chuàng)造的文字體系,要標(biāo)記和中文完全不同的韓文則非常不恰當(dāng).因此從韓國(guó)的三國(guó)時(shí)代開始就不斷有人嘗試用漢字來(lái)標(biāo)記韓語(yǔ).*發(fā)現(xiàn)用2種方法來(lái)標(biāo)記.一種方法是拋棄漢字的表意功能,使用漢字的表音功能.比如借用"古"字,不管字的本身意義,來(lái)標(biāo)記韓語(yǔ)發(fā)音"고".第二種方法是拋棄漢字的表音功能,只使用漢字的表意功能,利用漢字的表意特點(diǎn)來(lái)書寫韓文單詞.如在新羅時(shí)代,使用"水"字來(lái)表示韓語(yǔ)單詞"물".同樣用該方法可標(biāo)記人名和地名.用漢字標(biāo)記韓文的研究工作努力沒有停下來(lái),最重要的一種方法就是誓記體表記法和吏讀,鄉(xiāng)札.誓記體表記法是把漢字的排列結(jié)合到新羅語(yǔ)的語(yǔ)順,即把漢字的新羅化.吏讀則是對(duì)誓記體表記法進(jìn)行語(yǔ)法補(bǔ)充,讓文脈更加清楚.推測(cè)吏讀大約在公元7世紀(jì)左右形成完整的體系,從高麗,朝鮮一直使用到19世紀(jì)末.但是吏讀主要是吏胥專用的特殊書面語(yǔ),還用于漢文書籍的翻譯.

如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: