德語Tutor,是輔導(dǎo)員的意思嗎?德國的輔導(dǎo)員和*的輔導(dǎo)員有什么區(qū)別!
Tutor 是輔導(dǎo)員的意思。我正在德國*里做輔導(dǎo)員,但是我在*沒上過*,所以我不清楚兩者的區(qū)別。我就說說德國輔導(dǎo)員干什么吧。一般他們主要做的事就是上輔導(dǎo)課 übung 或 Tutorium, 講解一些題目。有時候也需要改作業(yè),如果這門課有作業(yè)的話。改考試卷子也是每個Tutor要做的。一般tutor不需要出新的題目,只需要熟悉教授給他們的題目和這些題目的答案。當(dāng)然你只能當(dāng)你已經(jīng)通過考試的課的輔導(dǎo)員,你的考試成績也必須是較好的。
杭州新東方少兒德語培訓(xùn)怎么樣
好。1、師資力量好。杭州新東方聘用外國語學(xué)校*教師,負責(zé)德語教學(xué),專業(yè)性強,語言功底扎實。
2、學(xué)習(xí)環(huán)境好。校園依山傍水,環(huán)境靜謐,學(xué)習(xí)氛圍好,設(shè)置有教學(xué)區(qū)、生活區(qū)、閱覽區(qū),功能齊全,環(huán)境好。
杭州的德語培訓(xùn)機構(gòu)哪個好?
學(xué)德語到杭州歌德德語機構(gòu)。同學(xué)在那邊學(xué)習(xí)的??诒谩?/p>
教材是?《走遍德國》(初級)是專為德語非母語(Deutsch als )的學(xué)習(xí)者編寫的一套德語強化教材,在*使用多年,深受教師和學(xué)習(xí)者好評。為方便使用者,并適用于“歐洲共同語言標(biāo)準(zhǔn)”,柯萊特教育出版社將原五卷本改為三卷本。每一級別都包括學(xué)生用書、練習(xí)手冊和教師手冊三冊。
金弢——波恩有個黃老板
上世紀(jì)的八十年代,我國的改革開放正逐步全方位啟動,一批又一批的*作家、學(xué)者相繼走出國門,探尋外部世界。波恩時為西德首都,在萊茵河畔,有位黃鳳祝博士,經(jīng)營著“香江酒樓”,他是當(dāng)代最早的中德文學(xué)海外交流的搭橋人。他接待過無數(shù)的*作家,并把是時流行國內(nèi)的“傷痕文學(xué)”、“大墻文學(xué)”、“知青文學(xué)”以及后來的“改革文學(xué)”代表作,翻譯成德文出版。當(dāng)時,我剛從日耳曼文學(xué)專業(yè)畢業(yè),有幸任職*作協(xié)外聯(lián)部,從事*與歐洲及德語*的文學(xué)交流工作,頻繁地陪同作家團出訪歐洲及德國,后來求學(xué)慕尼黑。30多年的過去,每每回憶起當(dāng)時文學(xué)交流的逸聞趣事,自然無法忘記黃博士曾為中德文化交流做出的杰出貢獻。黃博士祖籍福建,慕尼黑*攻取法學(xué)博士學(xué)位,創(chuàng)業(yè)結(jié)束后受聘*同濟*任哲學(xué)教授。今天,昔日的“香江酒樓”已不復(fù)存在,這里新樓漸起。眼下一輩留德學(xué)人已不再聽聞30多年前的往事。然而曾經(jīng)的老一輩留學(xué)生,他們曾在酒樓的露臺上,放眼萊茵河,把酒論時政。那個時代的*,剛走出WG,面對未來,滿懷著改革初始的朝氣與希望。莘莘海外學(xué)子,“關(guān)心*大事”,視國事為己任,議論時政,針砭時弊;多年后故地重游,望萊茵河北去,物是人非,讓人不禁感嘆······
我在*作協(xié)外聯(lián)部頭尾加起來雖不到四整年,但正趕上1985年*改革開放全面進入一個新階段,外事工作非常繁忙,往往是*個出訪團的任務(wù)尚未完成,人還在國外,下一個出訪團的準(zhǔn)備工作業(yè)已開始,簽證需要提前辦理,這樣僅有一本護照就不夠用,為了工作,我擁有兩本公務(wù)護照。到了1988年晚秋,因德方的私人獎學(xué)金,我在完成*作家團出訪“*國慶——漢堡文化周”后,因接下去以私人身份留在德國,事先專程去公安局加辦了一本私人護照。于是,*一次隨作家團出訪,我懷揣三本有效護照到了德國。
對德繁忙的外事交流中,我們始終繞不開一個人物,他就是波恩“香江酒樓”的黃鳳祝老板。*次的接觸似乎偶然,我們16人的作家團,加上我駐波恩大使館的官員以及就讀波恩*的我國留學(xué)生地陪,共30來人被黃老板邀請在他飯店用餐,加上一些外賓,他寬敞的包間餐廳被擠得水泄不通。我因忙于翻譯應(yīng)酬,具體行政事物由秘書承擔(dān),所以整個過程也不知道哪位是老板。那頓飯是黃老板請的客,是事后才聽說的。
知道他是請我們的老板,是在全團都已上了車,汽車已經(jīng)發(fā)動,他身著一件退了色的牛仔上衣,手提兩個大塑料袋沖上車來。我因工作需要,為了方便與司機交流,坐在頭排。汽車快要走了,他上得車來,沒再有時間多說話,甚至都來不及說一句告別話,把兩大口袋的東西塞給我,讓我分給大家。我一看裝的均是世界著名音樂家的CD光盤,足足有五、六十盤,和鼓鼓的一大口袋巧克力。這兩樣?xùn)|西,對當(dāng)時為節(jié)省外匯、為了回國買電器而舍不得花掉西德馬克為國內(nèi)家人買禮品的作家們來說,恰如雪里送炭。大家只顧著高興,也沒更多地去想這位黃老板怎么如此熱情好客、慷慨大方。自那次以后,往下幾年的來德作家團都跟黃老板結(jié)下了不解之緣。
黃老板跟我們打交道都是主動出擊,我們每個團的行程,他不知從何渠道得到消息,每次我們在波恩到達下榻的酒店,他已迎候在位,并給每人準(zhǔn)備了見面禮。還沒寒暄幾句,他就跟我們約定去他飯店吃飯的時間。他給人以一種熱情,但寡言、執(zhí)著的印象。作家們都很好奇,向我打聽此為何人,我開始也是說不清道不明的,只知道他不是咱們的使館人員,雖是餐廳老板,但每次用完餐都不肯收錢。后來才知道他是位癡迷*文化的愛國華僑。
黃老板從事文學(xué)愛好的原則,是以商養(yǎng)文。他經(jīng)營酒樓,把掙來的錢都投資在文化事業(yè)上:他辦文學(xué)雜志、開書店、有《雅知》出版社、搞印刷廠,還親力親為,迻譯*古代及當(dāng)代作家的作品,出了一系列裝幀漂亮、文字優(yōu)美的書籍,是80年代最早一批把*文學(xué)譯介到了歐洲,為*改革開放后向德國乃至歐洲搭建了最初的文化橋梁,寫下了新時期為實施*文學(xué)“走出去”的方針政策功不可沒的一頁。
他待人一向謙謙有禮,從不夸夸其談,而且是個絕對的務(wù)實派。工作起來沒日沒夜,廢寢忘食,加之從來言而有信,極講效率。他為人低調(diào),凡事不求回報,經(jīng)濟上跟*文化人建立了一中傾斜的落差關(guān)系。他對人的無私資助時常慷慨到讓人費解的地步。甭說作家團到了波恩他必定上門邀請,那時波恩為西德首都,是*大使館所在地,大多團隊出訪都繞不開去使館匯報工作,這樣每個團一到波恩,就回避不開黃老板的盛情邀請。
不光如此,黃老板還對作家團追蹤陪同,“王蒙團”、“王愿堅團”、“公劉團”、“鄧友梅團”等的訪問重點城市是漢堡,他撇下飯店,前來漢堡參加我們的活動,會上還積極發(fā)言。團員分組活動時他當(dāng)翻譯,陪同作家出行,還時時慷慨解囊,之后一直奉陪我們訪問德國北部多個文學(xué)大家的故鄉(xiāng)。
一個酒店的老板能放下自己的生意不顧,能做到這一步是何等的難能可貴!后來我自己做了老板,感受就更加深刻??吹贸?,他對*文化的熱衷、對我們這個民族的熱愛達到何等深摯的地步;更讓我們感動的是他的夫人安妮(Anne ),一個當(dāng)年的德國漢學(xué)姑娘,跟咱們又沒有同根同族的血緣關(guān)系,但對*文化的篤愛、對丈夫無私獻身于推廣*文化事業(yè)的理解、輔助和支持,讓人感慨不已;她跟黃先生一樣,低調(diào)內(nèi)秀,我跟她見過無數(shù)次面,至今始終回想不起她曾大聲地說過一句話,甚至平時很少能聽到他開口發(fā)言。對所有的*作家來說,她一直是一個默不出聲、從不抱怨、事事有求必應(yīng)但從不拋頭露臉的女東道主。她上下一身黑色,包括頭發(fā),更凸顯她的深沉內(nèi)秀。
黃老板不僅 “家有食客三千”,還不知勞累地進行采訪、撰寫報道、舉辦文學(xué)活動,搞作品朗誦會。為了不讓年老的作家路途來回奔波,他把自己離酒店不遠的大房子讓出來給作家們住,以方便隨時來酒店用餐?,斃叻?、從維熙、高曉生都住進了他的房子。我是團里翻譯,習(xí)慣隨著瑪拉團長住,而在整個出訪期間莫言始終跟我合住一間,這樣莫言也一起留住黃老板家里。
有次日程安排要去外地參加書展活動,需要提前出門,作家們需要早早吃早餐。因前一天文學(xué)會談進行的很晚,走時杯盤狼藉地整個大廳來不及收拾,于是第二天一早我提前到了他的飯店,看看是否需要搭手幫忙的。一般中餐酒樓營業(yè)時間都是上午十一點開始,但今天不到七點店門已敞開,我徑直進了餐廳,見桌椅、餐具均已擺得井然有序,大廳被收拾得一塵不染,絲毫看不出昨夜的喧囂。我轉(zhuǎn)身來到廚房,見到他用一只碩大煮鍋給大家在熬玉米羹。我當(dāng)時沒有特別強烈的感受,只覺得黃老板很是辛苦。但后來自己經(jīng)營酒樓,才深刻地明白業(yè)內(nèi)就里,在西方,不是做老板的允許隨意支配員工的,就象到了今天的國情。讓員工提前上班是要給加班工資的,他親自動手不也是為了節(jié)省這筆開銷嗎?而在*作家身上他又是傾囊相助。我不難想象,我們離店都已過了半夜,若沒有幫手,他不知還剩下多少時間休息!
此外,黃老板而且相當(dāng)了解當(dāng)時的*國情,非常善解人意。西德馬克是每個*作家求之若渴的寶貝,誰都指望利用一生難得的一次出國機會,到德國后能攢足外匯,回國圓了彩電夢。黃老板除了請作家吃喝免費、送禮,還送每人豐厚的零花錢。他諳悉作家們都是有個性的,自尊心強、好面子,是不肯輕易伸手索取嗟來之食的。他就巧出名目,給大家發(fā)放采訪費、版權(quán)費、作報告費,讓人拿了錢心安理得。住在他家里還能免費打國際長途。那時往*打電話多貴?。∥襾淼铝魧W(xué),要往國內(nèi)打電話,電話亭里,投幣30馬克,講話不到五分鐘,全部吃光,那是我在國內(nèi)整整一個月的工資??!全團加上留學(xué)生司機、陪同十七、八人,有時招集大家在住處開工作碰頭會,我會一再提醒大家電話不能動,專門強調(diào)了昂貴的國際長話費,我怕自己看不住,幾次向黃老板建議把電話鎖了。他出于臉面,死活不肯,還提醒大家住宅有電話,想往*打電話就撥0086的國際前撥號。因為*人在國內(nèi)打慣了公家的電話,對動用電話會覺得理所應(yīng)當(dāng)。
我留學(xué)時,有個同學(xué)來德后一時找不到住處,德中友協(xié)的德國友人主動免費提供家里的房間,還包伙食,這位不自覺的留學(xué)生偷偷用房東的電話往國內(nèi)打,很可能他是不知國際長途費的昂貴,麻煩了人家一個月、白吃白住不說,還打掉了人家一千多馬克的電話費。聽了我的建議黃老板說:家里來了外人,如果把電話鎖起來,這表示對客人極大的不信任,是對人的侮辱。黃老板之所以不鎖電話,他是對我們的尊敬,也是對我們的信任。其實有沒有人打過電話或打了多少電話,看一看電話機上的計數(shù)器就明白了。
1987年秋,我們有一個作家團訪問奧地利,為配合訪奧,適逢社科院《世界文學(xué)》加緊出版奧地利當(dāng)代文學(xué)專輯,我翻譯的小說《獵兔》,在維也納還晤面了作者本人。我說小說風(fēng)格很接近屠格涅夫,讓他興奮不已。我團里有天津的航鷹。這次出國,她身負任務(wù),時任天津市長的李瑞懷給了她考察費,讓她到了歐洲察視國況民情,順訪西德、比利時。因考察款到手得晚,我沒法事先替她安排。訪奧后我須陪康濯、柳萌團及時回國接新任務(wù),不能與她同行。但航鷹是頭一回出國,又不通外語,真是“老農(nóng)進城”,加上是個女的,維也納過馬路還要拉著手,把她獨自一人扔去兩個陌生的*,實在無法讓人放心。我盡力設(shè)法聯(lián)系德國朋友,這種聯(lián)絡(luò)任務(wù)本來就是我們份內(nèi)的工作,因為太唐突,人家?guī)筒簧厦?,無奈之下,只好又來黃老板處臨時抱佛腳了。
作家們受惠黃老板心存感激,但這種感觸唯我最切,是因為別人往往難得的一次,而我是回回都在場,這種長期有來無往的交道,讓人覺得不
近情理,會人情債很重。慢慢地,到了波恩請吃請喝還給錢,在作協(xié)成了公開的秘密。尤其是一些作家單獨來訪,黃老板還要負責(zé)接送、陪同、當(dāng)翻譯,夜以繼日。高曉聲當(dāng)時私底下有一次對我說:我跟人打交道了一輩子,這位黃先生如此待人,若沒有特別背景,真是難得的讓人不可思議!尤其是航鷹之行,是我額外地主動聯(lián)系了他,為了事后表示我的歉意和謝意,于是有了下面這封信:
Beijing, 06,06,1988
鳳祝,你好!
提筆如晤。
航鷹高高興興、心滿意足地回來了。雖然她因急著趕火車回天津,通了電話未能在京跟我見面,但回家后隨即給我寫了長信,信中談了很多你的為人、熱心照顧、精心安排。同時她也提到了你近來的一些不愉快的事。說真心話,我在從奧地利給你打電話之前是猶豫再三的,我確是生怕驚動打擾了你。我很了解你的待人,一旦朋友有困難,提出求助,你是不會拒之門外的。所以在求你幫忙之前,我已向別人求援過,在不成功的情況下,出于無奈,況且時間又緊迫,第二天我要隨團返京,航鷹又是神交已久的朋友,在維也納兩周的相處也很愉快,我不忍心將她獨自撇下不管,*又不得不麻煩你這位好友。事后我心里一直是不踏實的。在此,我除了代航鷹向你千萬次地道謝外,我本人也非常衷心地感激你,你的仗義不必多言,但愿日后也有能為你做點什么的機會。
在大陸作家群、文人中,對你的狀況我大概還算比較了解的,別的不說,單是1987年,我們就有三批以上的作家打攪你。你的性格謙虛內(nèi)向,不計較經(jīng)濟得失,你自己是永遠不會表示個“不”字的,但作為我們是應(yīng)該體會到這一點的,尤其是我,因每次去人我都親眼目睹了。說實在的,我有時感到很慚愧,為自己,也為有些人。我身為中間人,有些事沒把握好,沒提醒到家,這該是我的不高明、不到之處。關(guān)于此事,我跟我妻子(她是中文系畢業(yè)的)長談了一夜,我們的共感是,我們太失禮了。
我很能理解你的心情,你酷愛文學(xué),熱愛咱們這個民族,重義忘利。你熱心好客,有如當(dāng)年的孟嘗君,然而···大概在某些細節(jié)上應(yīng)有些改變,否則將是得不償失。我私下認為,以后我盡量為你提供一些作家的動態(tài),包括出訪歐洲、尤其去西德的人員,我不必讓人知道你了解此事,你可根據(jù)你的興趣、時間安排,有選擇地作出處理。即使是你想晤面的作家,我也不贊成你較長時間地接待,可在他們順道波恩作一短暫停留,
進行一次文學(xué)交談即可,不然你會疲于奔命、應(yīng)接不暇的。如來者不拒,反而會影響你的事業(yè)。多結(jié)交些青年作家。
九、十月份的漢堡 “*月”邀請的作家有鄧友梅、張潔、王安憶、程乃珊、魯彥周、劉索拉,我看來也得同行,因?qū)Ψ教岬搅宋摇?月27日到漢堡,至10月4日,然后去法蘭克福參加書展一周。如果去漢堡,屆時我會設(shè)法與你聯(lián)系的。漢堡活動后,我留在德國,10月12日至10月15日,Osnabrück *舉行 Remarque 作品研討會,作為這個 的 Mitglied,我已收到邀請。此后,從10月16日起,慕尼黑市文化廳邀請我去六個月的 。完后,或許還會有其他單位向我邀請。其間我們定會有見面的機會。我聽航鷹說,你需要宣紙,她給你帶去的量夠嗎?需要毛筆嗎?這些東西又輕又好帶,我誠心想幫你忙,你若有什么想法,希望你把我看作一個朋友,直率地告訴我,能有報答朋友情義的機會是莫大的快樂。
今年10月,荷蘭一家出版社要舉行古華《芙蓉鎮(zhèn)》的發(fā)行儀式,邀請了古華、朱曉平(男,34歲,《桑樹坪紀(jì)事》的作者,今年中篇小說頭等獎獲得者)和另一名青年女作家(此人我還在物色)。此事是一名西德人跟我聯(lián)系的,他是駐京的聯(lián)合國開發(fā)署、荷蘭、英國、西德代表,名叫 Walter A·,他說,三作家訪荷后,還要安排順訪西德,10月16日赴荷,在荷10天,在德10天,屆時我已在西德。
以上所說的僅是提供你選擇的機會。不是,絕不是什么義務(wù),你若沒時間,完全可以忘掉,不要當(dāng)作一種負擔(dān),我只想給你提供這方面的信息。
我今年要出的書,都是翻譯小說,赴奧前剛譯完 Patrick Süskind 的《香水》,和斯特林堡的長篇《狂人辯詞》,均由文聯(lián)出版公司出。去慕尼黑的主要任務(wù)一則研究 Thomas Mann,二則搞翻譯,下一個選題是 Alfred Andersch 的 “Die Rote”長篇小說。搞翻譯是個苦差事,每天弄到兩、三點睡覺,但不弄自己又不肯,真是自討苦吃。好了,今天說了那么多,占用了你很多時間,問夫人好,她象你一樣,謙虛、內(nèi)秀!
Mit Grü?en verbleibt
Dein 金弢
我后來我求學(xué)到了德國,三次路經(jīng)波恩都沒敢去找他,就是怕又麻煩了他。黃老板后來放棄了酒樓,這位早年哲學(xué)、政治學(xué)博士受聘成了*同濟*的哲學(xué)教授。直到前不久因關(guān)愚謙先生去世建立了一個悼念他的微信群,大家在微信上發(fā)消息時,不期邂逅,我們有幸又聯(lián)系上了,時空相隔了三十二年。
【照片提示】
1. 大約在1993年時,舒昌善(北京三聯(lián)書店編輯)、作家池莉、林玉良(醫(yī)生)、*使館文化參贊李世隆、陳曉(三聯(lián)編輯)在香江舉辦報告會;
2. 黃鳳祝博士的太太安妮(Anne ,左)和李子云女士(《上海文學(xué)》原副主編)在酒樓的雅知出版社書房;
3. 在香江酒樓的一次工作會議,討論拜訪德國當(dāng)代著名作家貝爾(Heinrich Theodor B?ll,1972年獲諾貝爾文學(xué)獎)。左起: 黃鳳祝博士、作家朋友、金弢、*大使館文化處官員孫書柱、德國翻譯家 Monika Motsch(錢鐘書《圍城》翻譯者)、使館文化處官員與一秘、作協(xié)外事秘書;
4. 黃鳳祝博士的雅知出版社(-NG Verlag)出版的書籍。左起:劉曉慶《我的路》、遇羅錦《一個冬天的童話》與張辛欣的《我們這個年紀(jì)的夢》;
5. 黃鳳祝博士(左)與女作家遇羅錦(右)在香江酒樓的書房;
6. *著名作家從維熙(左二)和來自臺灣當(dāng)時在柏林自由*教書的車慧文博士(左三)與德國友人在香江酒樓的露臺上;
7. 時任*駐西德大使館文化處二秘孫書柱(《走不出的咖啡館》一書作者)與著名女作家張潔在香江酒樓。1981年出版的張潔描寫*改革的小說《沉重的翅膀》,翻譯成德文出版后,一代德國人是通過她的小說了解*現(xiàn)實的。
2021年5月12日夜稿慕尼黑
金弢,字有根,1974年杭州外國語學(xué)校高中畢業(yè),插隊落戶浙江桐廬儒橋村,1977級考入北外德語系,81級北外德語讀研。1985年1月進文
化部, 1985年3月進*作家協(xié)會,任職作協(xié)外聯(lián)部,曾多次組團王蒙、張潔、莫言、路遙、魯彥周、高曉聲、從維熙、張抗抗、公劉、鄒荻帆、王安憶、北島、舒婷等等作家出訪德國及歐洲諸國,八十年代末獲德國外交部、德國巴伐利亞州文化部及歐洲翻譯中心訪問學(xué)者獎學(xué)金,赴慕尼黑*讀博?,F(xiàn)居慕尼黑;
主要文字及譯作有: 長篇小說《狂人辯詞》、《香水》、《地獄婚姻》、2013年編輯翻譯出版德文版*當(dāng)代中短篇小說集《空的窗》,由德國Spielberg出版社出版,并于德國、奧地利、瑞士三國同時發(fā)行。全書篇幅達三十五萬字,共504頁,寬版,被收入的十二位作家及作品為:陳染《空的窗》、陳建功《找樂》、東西《沒有語言的生活》等;
八十年代發(fā)表翻譯及作品:《世界文學(xué)》、《外國文學(xué)》、《詩刊》、《長江文藝》、《鐘山》、《百花洲》、《文藝報》、《*婦女報》等等,已發(fā)表20多位德語作家作品的譯文;
來德三十二年,在德創(chuàng)業(yè)二十二年,文學(xué)創(chuàng)作及翻譯輟筆三十年。二十個月來,金盆洗手,回歸文學(xué),寫就新作六十余萬字。至今不惜披星戴月筆耕;
兩年來文字散見歐洲各大華文報刊,《歐洲新報》、《歐華導(dǎo)報》、《德國華商報》等。
01· 《圣力姑娘》(小說)(廣西文學(xué),2021年第7期);
02· 《保羅?策蘭杏仁詩譯及后記》(南方文學(xué),2021年11月刊);
03· 《痛憶路遙》(三峽文學(xué),2021年12月刊);
04· 《走向世界的漫漫長路》———德文版《空的窗》走過漫長曲折(南方文學(xué),2021年第1期);
05· 《香水緣和我們的八十年代》(南方文學(xué),2021年第5期);
06· 《街坊陸游》 (人民日報海外版、天津文學(xué),2021年第11期);
07· 《莫言往事》(北京文學(xué),2021年第12期);
08· 《記憶里的王元化》(*新聞周刊,2021年12月期);
09· 《話說莫言———時空跨越三十年》(*新聞周刊,2021年12月期);
10· 《兩位同胞》(*法治周末 2021年1月刊);
11· 《冬日里的長尾》(小說)(向度文學(xué),人間故事,2021年1月期);
12· 《我和庫恩》(*新聞周刊2021年2月期);
13· 《格拉斯和他*的詩》(*法治周末2021年2月刊);
14· 《老黃》(小說,賀州文藝,2021年*期);
15· 《二叔分瓜》(小說,賀州文藝,2021年*期);
16· 《漢學(xué)家?guī)於髡Q辰137周年,憶與其遺著的一段緣》 (*法治
周末2021年3月刊);
17. 《春風(fēng)十里薺菜鮮》(散文,戀愛、婚姻、家庭)2021年第4期;
18. 《德意志思考》(*新聞周刊,2021年四月刊);
19. 《回憶施瓦茨》(*新聞周刊,2021年五月刊);
20. 陰差陽錯進作協(xié)(廣西文學(xué),2021年第三期,雙月刊)等。
請問*有哪些好的學(xué)德語的機構(gòu)?準(zhǔn)備去德國的*在哪學(xué)?
當(dāng)然是歌德了。它是德國*也是最權(quán)威的對外德語教學(xué)機構(gòu)。那里的德語等級證書是被普遍認可的。目前我知道歌德在北京和上海都設(shè)有分院。你可以上網(wǎng)搜一下,就近去學(xué)。我也準(zhǔn)備去德國,正在復(fù)習(xí)語言考試。杭州師范*外國語有學(xué)法語和德語的嗎
沒有,我從他們官網(wǎng)下來的介紹你看看:更新日期是2014年11月杭州師范*外國語是浙江省高校中較早成立的外國語之一,1979年招收英語本科生、2002年招收碩士研究生,是浙江省外文學(xué)會、杭州市外文學(xué)會會長單位。下設(shè)英語系、日語系、朝鮮語系和*外語部,有英語、日語、朝鮮語3個本科專業(yè),擁有“外國語言文學(xué)”一級*碩士學(xué)位授予權(quán)以及英語語言文學(xué)、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、日語語言文學(xué)、英語教育碩士、藝術(shù)批評與理論5個碩士點。英語專業(yè)是浙江省重點建設(shè)專業(yè)、優(yōu)勢專業(yè),日語專業(yè)是杭州市重點專業(yè);英語語言文學(xué)是省級重點*,日語語言文學(xué)是市級重點*,外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)是校級重點*。
德語 歌德 ZMP考試
入學(xué)德語考試DSH “達??荚嚒?br>Chuguolu.com 出國路 2006-11-13 01:15:58第三部分:入學(xué)德語考試DSH “達??荚嚒盩estDaF 語言培訓(xùn)班 語言學(xué)校 語言證書
22. 赴德留學(xué)對德語水平有什么要求?
扎實的德語基礎(chǔ)知識和較好的聽、說、寫、讀能力是保證順利入學(xué)、正式注冊和開始專業(yè)學(xué)習(xí)的前提。因此,申請者在正式注冊開始學(xué)習(xí)之前必須通過在該*舉行的“外國學(xué)生申請*入學(xué)德語考試”(Deutsche Sprachprüfung für ausl?ndischer ,DSH)。這是一項有相當(dāng)難度的語言考試,如果*次未能通過,則可以半年后再重考一次(最多允許考兩次)。如果在一所*最終未能通過DSH,則不允許再在其他*參加此項考試。故在出國前一定要作好充分的準(zhǔn)備,盡量打好德語基礎(chǔ),以便赴德后爭取在盡短的時間內(nèi)通過此項考試。
23. *入學(xué)德語考試 (DSH) 的難度如何?
難度是相當(dāng)大的。它要求學(xué)夠1000-1200學(xué)時,牢固掌握和熟練運用德語語音、詞匯、語法、句法和文章結(jié)構(gòu)的基本知識,具有較強的聽、說、寫、讀能力,能夠用德語“理解事物的過程、情形、連貫的思想、觀點和意圖以及表達自己的觀點和意圖”。即便通過DSH后,也只能初步適應(yīng)學(xué)校的學(xué)習(xí)、工作和生活交往的需要。
24. 怎樣才能順利地通過DSH考試?
*的辦法就是選擇一個教學(xué)目的明確、能同時進行聽、說、讀、寫訓(xùn)練的、質(zhì)量較好的語言班,每周授課不少于20學(xué)時,自己要努力認真學(xué)習(xí),講究學(xué)習(xí)方法,堅持不懈,打好堅實牢固的德語基礎(chǔ)。如有可能,學(xué)完初級課程后請有經(jīng)驗的教師介紹一下DSH的各項要求,做到心中有數(shù),然后繼續(xù)有目的、有計劃地安排學(xué)習(xí),*實現(xiàn)自己的目標(biāo)。其他捷徑是沒有的。
25. DSH*的條件是什么?
具備下列條件之一者可以*:
1)德國高中畢業(yè)或相當(dāng)于同等水平者;
2)具有文化部長會議頒發(fā)的“德國二級語言證書” (Deutsches Stufe II) ;
3)具有歌德的“中央高級考試證書” (ZOP);
4)具有歌德頒發(fā)的“小語言證書”(KSD) 或“大語言證書”(GSD);
5)具有“達??荚嚒?TestDaF) 合格證書;
6)通過*正規(guī)*同德國*合作舉辦的DSH(在多數(shù)*有效)。
7)**本科德語專業(yè)畢業(yè)生(學(xué)士)可向*外事處申請*。
8)某些特殊專業(yè)的申請者以及只學(xué)習(xí)一個學(xué)期、最長兩個學(xué)期的短期進修生,也可向*外事處申請*。
26. 德國*的DSH何時舉行?
一般均在學(xué)期之初。學(xué)校寄給申請者的入學(xué)通知中會寫明DSH舉行的時間和地點。不少*設(shè)有DSH考前預(yù)備班,在申請入學(xué)時應(yīng)附信給*外事處() 詢問能否參加。
牐牐牐牐牐牐牐牐牐牐牐牐牐牐牐牐
27. 在*有哪些*設(shè)有準(zhǔn)備DSH的語言班?
據(jù)了解,有以下幾所學(xué)校:
北京理工*德語中心、杭州浙江*德語中心 (均同柏林理工* Universit?t Berlin 合作) 和北京外國語*德語系(同海德堡*Universit?合作)等。
詳細情況,請向相關(guān)學(xué)校咨詢。
28. 德語達到何種程度才能提出入學(xué)申請?
除國際課程和個別專業(yè)外,迄今一般都要求在申請入學(xué)時達到800學(xué)時以上。自2000年以來,許多*在入學(xué)通知書中往往要求學(xué)生在入學(xué)時就直接參加DSH考試或出示其他有效的“語言證書”。這意味著在此之前至少要讀夠1- 1.5 年的正規(guī)德語強化班(至少20學(xué)時/周)才能應(yīng)付考試。
美術(shù)、音樂等純藝術(shù)類專業(yè)(音樂教育、設(shè)計專業(yè)除外)對有特殊才能的申請者有時可降低一些語言要求。
29. 是否有了800學(xué)時的語言證明就有能力參加DSH考試?
不是。這只是一些*對申請者在遞交入學(xué)申請材料時的*要求。有了這個符合要求的語言證明,就可以在申請專業(yè)的同時申請先讀*的語言班,準(zhǔn)備DSH考試。
如果*同意您進入免費語言班學(xué)習(xí),那么到校后必須先通過編班考試。然后尚須學(xué)習(xí)1 - 2個學(xué)期,累積學(xué)夠1200學(xué)時左右才有能力參加DSH考試。
值得注意的是,絕大多數(shù)的*語言班不開設(shè)初級課程。如果您通不過分級編班考試,則只能設(shè)法讀校外自費語言班。
另外,許多*免費語言班的位置有限,學(xué)校往往要求您按指定日期到校直接參加DSH考試。
30. 什么是TestDaF(“達??荚嚒保?
TestDaF的德語全稱是Test Deutsch als für ausl?ndische ,意即“外國學(xué)生申請入學(xué)對外德語水平考試”,漢語可簡稱為“達福考試”。
TestDaF是由德國“學(xué)術(shù)考試開發(fā)協(xié)會”( für e.V.)下屬的“達??荚囇芯克?TestDaF-Institut)按照“托福考試”(TOEFL) 模式設(shè)置的一種全球標(biāo)準(zhǔn)化考試項目。
31. 在*設(shè)置“達??荚嚒钡哪康氖鞘裁矗?br> 在*設(shè)置“達??荚嚒钡哪康闹饕菫榱私o準(zhǔn)備赴德留學(xué)的申請者提供方便。申請者在遞交*入學(xué)申請材料之前,可以在國內(nèi)報名參加此項考試。如果達到入學(xué)要求的水平,獲得相應(yīng)的語言證書,即可將一份完整無缺的申請材料寄往德國*;如果未能達到要求,也能知道自己的不足之處,以便有針對性地繼續(xù)努力。這樣既避免了到德國后因萬一通不過DSH考試而帶來的種種不便,又避免了時間和金錢的損失。
這里以*的申請者為例,迄今他們在申請德國*時一般都是提供600-800學(xué)時的語言證明,而各*的免費語言班的學(xué)習(xí)位置有限,不能滿足申請者日益增長的需要?,F(xiàn)在許多*發(fā)出入學(xué)通知時就要求申請者到校后先參加DSH考試。但許多人的德語水平同DSH考試要求相差甚遠,因而遲遲不能通過考試,既拖延了時間,又浪費了金錢,同時給自己造成極大的精神壓力。如果出國之前先參加TestDaF考試,確認自己的德語各項水平的級別,就會胸有成竹地申請*入學(xué),免除了后顧之憂,其好處是顯而易見的。
32. TestDaF同DSH是什么關(guān)系?
DSH 是由德國各個*獨立舉辦的,自己命題,自己評分;而TestDaF 是由德國“達福考試研究所”集中命題,集中改卷??荚嚪謩e在德國國內(nèi)和相關(guān)*“達福考試中心”(TestDaF-Prü)舉行。
在目前階段,TestDaF和DSH同時存在,并行不悖。TestDaF的考試證書為全德各州公立*所承認,例如TestDaF達到5級,則可免除DSH考試直接入學(xué)等等。
經(jīng)過一定時間的實踐取得經(jīng)驗,兩者也有可能合二而一。
33. “達??荚嚒钡膬?nèi)容和要求如何?頒發(fā)何種證書?
考試內(nèi)容由4部分組成:閱讀理解 ()、聽力理解 (H?)、筆頭表達 () 和口頭表達 (Mündlicher Ausdruck)??荚嚦煽儼催@4項內(nèi)容分別評分。
根據(jù)考試成績將測試水平分為3個級別 (TestDaF-, 簡稱為TDN),即:TDN 5、TDN 4和TDN 3。
TDN 5 為*級別,與DSH有同等效力。凡在試題中讀、聽、說、寫4項均達5級者準(zhǔn)許直接入學(xué);如4項中有2項達到5級2項達到4級,學(xué)校也可酌情準(zhǔn)許入學(xué);如果4項中有2項達到4級2項達到3級,也可準(zhǔn)許入學(xué),但在入學(xué)后必須繼續(xù)補習(xí)德語,*由學(xué)校考察是否達到了要求。
如在4項中有3項或4項只達到3級水平,則不能準(zhǔn)許入學(xué),但可按“達??荚嚒钡囊罄^續(xù)提高德語水平,再次申請參加考試,次數(shù)不限。
凡達到3級以上者,均可獲得標(biāo)明各項成績的語言證書,有效期2年??荚嚦煽兾催_到3級者,可得到參加考試的證明。
34. 什么人可以報名參加TestDaF考試?
原則上只要有德語基礎(chǔ)知識并欲確認自己各項語言水平者均可申請參加此項考試,但目前在*首先是準(zhǔn)備申請赴德留學(xué)攻讀德國學(xué)位并有較好的德語基礎(chǔ)者。根據(jù)“達??荚嚒睒宇}的難度,*申請者在學(xué)滿800學(xué)時以上報名參加考試為妥。
35. 每年舉行幾次“達??荚嚒保吭诤翁幣e行?是否收費?
德國達??荚囇芯克?guī)定現(xiàn)階段在全球每年舉行兩次。最近兩次的考試日期定于:
2001年10月18日;2002年 4月24日。
在*“達??荚嚒钡木唧w日期、地點以及收費標(biāo)準(zhǔn),“考試中心”屆時會發(fā)布正式通知。
36. 現(xiàn)在有哪些途徑能夠獲得有關(guān)TestDaF的信息?
1. 在下列網(wǎng)頁可查詢TestDaF 的一般情況和考試樣題:
2. 有關(guān)在*舉行TestDaF 的情況:2001年8/9月份后試向歌德北京分院 (Goethe-Institut Peking)、德意志學(xué)術(shù)交流中心(DAAD) 駐京辦事處以及考試中心(正在籌建)詢問。
37. “專業(yè)進修班”對語言的要求如何?
“專業(yè)進修班”大部分專業(yè)均用德語授課。申請者應(yīng)通過DSH或相應(yīng)的TestDaF考試或出具歌德相應(yīng)的“語言證書”;少數(shù)專業(yè)用英語授課,須提交“TOEFL考試證明”(*550-580分不等)。
38. 任何人都可以讀*語言班嗎?是否收費?
正式進入*語言班的前提是:申請者經(jīng)審核符合相關(guān)專業(yè)的學(xué)歷要求,并得到*的入學(xué)通知 () ;不能提供有效的時數(shù)或“語言證明”的申請通常會被拒絕。
在德國并不是所有的*都設(shè)有準(zhǔn)備DSH的語言班。同時,由于申請語言班的人很多,不是所有的申請者都能得到學(xué)習(xí)位子。因此,德語成績較好的人得到學(xué)習(xí)位子的機會相對較多。
*開設(shè)的準(zhǔn)備DSH或TestDaF的語言班通常是免費的。有少數(shù)*額外開設(shè)了收費語言班,但也要通過考試才能被錄取。
39. 能否先自費去德國讀語言學(xué)校,然后在那里申請*?
原則上是可以的,但須考慮到以下幾個問題:
一、好的語言學(xué)校一般收費較高;
二、不能享有*生的各種權(quán)利和優(yōu)惠待遇;
三、“強化語言班簽證”(簡稱:語言簽證)只有事先在申請“語言簽證”時申明赴德目的是為了在德國讀*的情況下才有可能在德國將“語言簽證”換成“留學(xué)簽證”。否則必須回到*重新申請“留學(xué)簽證”。(詳見“簽證須知”)
40. 選擇德國語言學(xué)校應(yīng)注意些什么問題?
在德國收費的正規(guī)語言學(xué)校約有200多所,遍及*各州近70多個城市。這些語言學(xué)校因辦學(xué)宗旨和授課對象不同,教學(xué)內(nèi)容和時間長短各異,教學(xué)質(zhì)量差別很大,收費標(biāo)準(zhǔn)也很懸殊。
最為理想的德國語言學(xué)校應(yīng)該是:
1. 有一定的*度和規(guī)模;
2. 師資力量較強,專職教師較多;
3. 初、中、高級各階段課程齊全,設(shè)有DSH或TestDaF準(zhǔn)備班;每周授課時間不少于20學(xué)時;
4 . 能照顧到亞洲學(xué)生的學(xué)習(xí)特點和德語接受能力;
5. 能在周末組織參觀游覽;
6. 能提供或幫助安排住宿。
這樣的語言學(xué)校教學(xué)質(zhì)量較好,付費相對較高。學(xué)費每月大約1000馬克左右。
41. 德國“歌德”的德語水平測試是如何分級的?
根據(jù)德國“歌德”(Goethe-Institut) 對外德語 (Deutsch als ) 教學(xué)計劃和培訓(xùn)內(nèi)容,分為初、中、高三級,即:
級別 應(yīng)學(xué)滿課時數(shù)(學(xué)時,UE)
初級 I 175
II 175
III 175
*累積 600學(xué)時左右,通過初級考試,可獲“德語初級考試證書”(ZD)。
中級 I 175
II 175
III 175
*累積 1000學(xué)時左右,通過中級考試,可獲“中央中級考試證書”(ZMP)。
高級 175
*累積1200學(xué)時以上,通過高級考試,可獲“中央高級考試證書”(ZOP), 德國所有*均承認該考試證書,憑其可免除DSH 入學(xué)。
“小語言證書”(Kleines , KSD) 的水平略高于ZOP,而“大語言證書”(Gro?es ,GSD) 則更高一級。
42. 能否在歌德參加各級德語水平考試?
據(jù)網(wǎng)上介紹,在德國除參加初級水平考試 (ZD) 必須是GI學(xué)員外,其他各級考試只要學(xué)夠相應(yīng)的學(xué)時,達到規(guī)定的水平,即可申請參加。參加考試者須根據(jù)不同級別交納數(shù)額不等的考試費。
歌德北京分院目前僅舉行 ZD 和ZMP 兩種考試。非本院學(xué)員擬參加此種考試,須正式提出申請并交納考試費。
詳情可按下列網(wǎng)址查詢:
德國歌德考試信息: 北京歌德分院考試信息: 我暑假有時間?不知道最早個班幾月份有班?沒有
歌德在大陸只有 北京 上海 天津 西安 南京 青島
不過只有北京的是德國歌德的分校 別的地方的都是加盟性質(zhì)的
北京的歌德有暑假班 8月1號到28號的 不過是半個級別的班 你可以咨詢下還有位置沒 別的地方的就不知道了 我昨天才去過歌德