德語 如何打商務(wù)電話
A: Guten Tag, Brummer bier, Firma HUK aus Brüssel. Ich h?tte gern Frau Schuhmann gesprochen.
B: Es tut mir Leid.? Frau Schuhmann ist fur eine Woche im Urlaub. Kann ich ihr etwas ausrichten, wenn sie wieder zurück ist?
A: Ja. K?nnen Sie ihr bitte ausrichten, Bass wir noch immer auf Ihr Angebot warten.
A:您好,布魯塞爾HUK公司的布魯姆。我想和舒曼女士通話。
B:對(duì)不起。舒曼女士休假去了,要一周才回。需要我在她回來后轉(zhuǎn)告她什么事情嗎?
A:好。請(qǐng)告訴她,我們一直在等候貴方的報(bào)價(jià).
A: Guten Tag. Hier ist Peter Brummer von der Firma HUK aus Brüssel. Warden Sie mich bitte mit Herrn von der Beschaffung verbinden?
B:Tut mir Leid. Herr Krause ist für die n?chsten zwei Stunden in einer Besprechung.? M?chten Sie vielleicht eine Nachricht hinterlassen?
A: K?nnen Sie ihm ausrichten, dass sein Rückruf dringend erwartet wird.
A:您好!我是布魯塞爾HUK公司的彼得布魯姆.請(qǐng)您幫我接通采購部的克勞澤先生。.
B:對(duì)不起??藙跐上壬陂_會(huì),要開兩個(gè)小時(shí)。您愿意留言嗎?
A:請(qǐng)您轉(zhuǎn)告他,盡快給我回電話。
標(biāo)簽:德語 如何打商務(wù)電話