朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京語言培訓(xùn)資訊 > 北京英語培訓(xùn)資訊 > 總算曉得如何用口譯方法練習(xí)英語口語

總算曉得如何用口譯方法練習(xí)英語口語

日期:2019-10-02 23:30:27     瀏覽:299    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示:堅(jiān)持使用“口譯——對照”法,同學(xué)們可以快速熟悉英漢之間的結(jié)構(gòu)差異,加快漢英轉(zhuǎn)換速讀。今天小編主要給大家分享如何用口譯方法練習(xí)英語口語,希望對你們有幫助!???如果要問我練習(xí)口語最重要的是什么,那么我會告訴你:敢于說,就成功了一半;反復(fù)模仿,

堅(jiān)持使用“口譯——對照”法,同學(xué)們可以快速熟悉英漢之間的結(jié)構(gòu)差異,加快漢英轉(zhuǎn)換速讀。今天小編主要給大家分享如何用口譯方法練習(xí)英語口語,希望對你們有幫助! ?

?

如何用口譯方法練習(xí)英語口語

?

如果要問我練習(xí)口語最重要的是什么,那么我會告訴你:敢于說,就成功了一半;反復(fù)模仿,就能學(xué)會。 ?

是的,就練習(xí)英語口語而言,敢說已經(jīng)是一個好的開始,而之后需要的就是反反復(fù)復(fù)地模仿,直到能夠做到運(yùn)用自如。 ?

在文章的開頭,我想和你們分享一句話:“如果你用別人能理解的語言與對方談話,那么談話會進(jìn)入對方的大腦。如果你用對方的語言與之談話,那么談話會進(jìn)入對方的心里?!? ?

希望下面的內(nèi)容能幫助你練習(xí)英語口語: ?

1. “口譯——對照”法的具體方法是先找一些英漢書籍。這一步的重點(diǎn)是難易程度要適中。*選用的英語文章材料很容易理解,可以有生詞,但是沒有很多的英漢對照讀本,不同英語水平的同學(xué)使用的材料應(yīng)是不一樣的。 ?

這個道理是顯而易見的,因?yàn)榇蠖鄶?shù)同學(xué)的閱讀比口語好,所以當(dāng)練習(xí)口語時,應(yīng)使用低于你閱讀水平的材料。 ?

同樣重要的是,所選材料的英語文章*由英語為母語的人來寫,這樣更真實(shí)生動。 ?

下一步是用工具覆蓋英文,一邊看漢語,一邊用英語快速口譯出漢語的內(nèi)容。這一步要注意速度,口譯要盡可能快,這樣才能鍛煉大腦漢英轉(zhuǎn)換的反應(yīng)速度。隨著練習(xí)量的增加,同學(xué)們的漢英轉(zhuǎn)換速度會越來越快。 ?

*,在口譯完一頁的內(nèi)容后,把自己口譯的內(nèi)容與英文原文對照,原文中可能有很好的單詞、短語和句型,在對照過程中,同學(xué)們會對這些單詞、短語和句型加深印象。 ?

更重要的是,通過對照可以直觀地感受到孰優(yōu)孰劣,提高在對照中的英語語感。 ?

堅(jiān)持使用“口譯——對照”法,同學(xué)們可以快速熟悉英漢之間的結(jié)構(gòu)差異,加快漢英轉(zhuǎn)換速讀,同時練習(xí)的過程本身也是口語表達(dá)的一種方式,所以長期練習(xí)必定能夠提高練習(xí)者的英語口語表達(dá)能力。 ?

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: