印尼語日常生活詞匯
用日常生活詞匯代替術(shù)語.如:lever-penyakit kuning, diabetes- kencing manis
用日常生活詞匯中某個詞表示多種意思.如:
?、貲ia suka sakit.他常鬧病.
②Kau suka marah.你愛發(fā)火。
?、跿ali itu suka putus.那根繩子容易斷.
suka的基本詞義是“喜歡”,但在上述例句中表示sering或mudah。suka也是日常生活中的詞,在口頭語休中常用其引伸意義,不僅易懂,而且生動。如:
?、?Kalitnat itu tidak jalan.那句子不通。(動詞jalan原義是“行走")
?、軮ni harga paku,tak bisa ditawar lagi.
這是固定價格,不能再還價.(paku原義是“釘子”)
(廣州印尼語培訓(xùn)??bceiu.cn/xyz/ynyu/優(yōu)選廣州津橋外語培訓(xùn)機構(gòu)?)
在口頭語體中出現(xiàn)大量日常生活詞匯.其原因有:
1.由于交談的內(nèi)容主要是日常生活;
2.交談的話語轉(zhuǎn)瞬即逝,為了使聽者一聽就明白,說者盡量用一些日常生活詞匯;
3.說者一般事先沒多少準備,表達時總找一些自己熟悉、常用的詞匯,而日常生活詞匯正具有這一特點.
標簽:印尼語日常生活詞匯?