朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京演講口才培訓(xùn)資訊 > 北京演講培訓(xùn)資訊 > 總算懂了別人罵你怎么反擊

總算懂了別人罵你怎么反擊

日期:2019-09-09 12:29:13     瀏覽:546    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示:在交際中,我們經(jīng)常會遇到有人以極不友好的方式和語言來侮辱、攻擊和譏罵你。這時,為了維護(hù)自己和自己代表的組織、*的尊嚴(yán),就必須采取一種既雅致得體又尖銳有力的回?fù)舴绞健瘩g,也可叫反唇相譏。
在交際中,我們經(jīng)常會遇到有人以極不友好的方式和語言來侮辱、攻擊和譏罵你。這時,為了維護(hù)自己和自己代表的組織、*的尊嚴(yán),就必須采取一種既雅致得體又尖銳有力的回?fù)舴绞健瘩g,也可叫反唇相譏。這種對惡意的攻擊所給予的反譏,從性質(zhì)上看是“被迫自衛(wèi)還擊”,是“后發(fā)制人”,因此是正當(dāng)?shù)?、必要?從表達(dá)特點(diǎn)看,這是“接過石頭打人”,簡練而精巧,文雅且有力。這種反譏往往是抓住對方污辱性話題,機(jī)智地加以改造,運(yùn)用具有豐富潛臺詞的話語,回敬給對方,達(dá)到“請君入甕”的目的。顯然,這是一種具有一定交際價值的以防衛(wèi)為主旨的表達(dá)方式,那么,別人罵你怎么反擊呢?其中最常見的形式有幾種:

別人罵你怎么反擊

? ? (一)點(diǎn)睛式 ? 就是針對對方的譏諷攻擊之詞,運(yùn)用點(diǎn)睛之語,點(diǎn)明事物的本質(zhì)、問題的要害,“撥亂反正”,使對方陷入不利和尷尬的境地。 ? 蘇聯(lián)外交部長莫洛托夫是一位貴族出身的外交家.在一次聯(lián)大會上,英國工黨一位外交官向他發(fā)難,說:“你是貴族出身,我家祖輩是礦工,我們兩個究竟誰能代表工人階級呢?”莫洛托夫面對挑釁,不慌不忙地說:“對的,不過,我們每個都當(dāng)了叛徒.”一句話將對方被駁得無言以對。在這里,莫洛托夫的高明之處在于他并不與對方在現(xiàn)象上糾纏,而是抓住實(shí)質(zhì)問題,指出了各自都背叛了原來的階級這一要害,畫龍點(diǎn)睛,一語中的,使對方搬起石頭砸了自己的腳。 ? 俄國學(xué)者羅蒙諾索夫生活儉樸,不太講究穿著。有一次有一位注重衣著但不學(xué)無術(shù)的德國人,看到他衣袖肘部有一個破洞,就挖苦說:“在這衣服的破洞里我看到了你的博學(xué)?!绷_蒙諾索夫毫不客氣地說:“先生,從這里我卻看到了另一個人的愚蠢。”對方借衣服破洞,小題大作貶低人,反映了他的無恥和惡劣的品格。羅蒙諾索夫則機(jī)敏地選擇了與博學(xué)相對應(yīng)的譏語“愚蠢”,準(zhǔn)確地回敬給對方,使嘲弄別人的人受到了嘲弄。 ? 上述事例的共同特點(diǎn)是:反譏者并不糾纏對方的不良動機(jī)和不實(shí)之詞,而是以客觀事實(shí)為依托,著力選用精辟、準(zhǔn)確、內(nèi)涵豐富的詞語加以回?fù)?。從字面上看這些詞語輕描淡寫,仔細(xì)琢磨卻是話中有話,隱含著事實(shí)的本質(zhì)和真相,對方一旦領(lǐng)悟己是猝不及防,只能敗北了。 ? (二)作比式 ? 有些人常常用不雅的事物來作比,以譏諷和貶低別人的人格。如遇到這種情況,你不妨采用同樣的思路,以作比對作比,給以反擊。 ? 達(dá)爾文提出生物進(jìn)化論后,赫胥黎竭力支持和宣傳進(jìn)化論,與宗教勢力展開了激烈的論戰(zhàn)。教會詛咒他為“達(dá)爾文的斗犬”.在倫敦的一次辯論會上,宗教頭目看到赫胥黎步入會場,便罵道:“當(dāng)心,這只狗又來了!”赫胥黎輕蔑地答道:“是啊,盜賊最害怕嗅覺靈敏的獵犬。”在這里,雙方都用了“比”,然而,赫胥黎巧妙地把兩個作比物聯(lián)系起來運(yùn)用“盜賊怕獵犬”這一人所共知的常理,戳穿了宗教頭目的丑惡本質(zhì)和害怕真理的面目,有力地回?fù)袅藢κ帧? ? 俄羅斯有名作家克雷洛夫,身材肥胖,面色較黑。一天他在郊外散步,遇到兩位花花公子,其中一位大笑著嘲諷道:“你看,來了一朵烏云?!笨死茁宸虼鸬?“怪不得青蛙開始叫了?!币痪湓捑褪鼓莾蓚€無禮之徒討了個沒趣,灰溜溜地走了. ? 用作比方式反譏,往往是利用事物間的“相克”或相連關(guān)系,附會自己的思想感情,達(dá)到壓倒對手、批駁對手的目的。若用得恰當(dāng)能產(chǎn)生強(qiáng)烈的諷刺意味和反駁效果。 ? (三)引入式 ? 當(dāng)對方蓄意制造出一種使人難堪窘迫的局面時,*的解脫方法莫過于把對方也引入這一局面之中,讓其自食其果,作繭自縛。 ? 一天,作家蕭伯納正坐在沙發(fā)上沉思,坐在他旁邊的美國金融家對他說:“蕭伯納先生,如果您讓我知道您正在思考什么的話,我愿意給您一美元。”“啊,我的思考一美元也不值?!笔挷{說,“我所思考的正是你?!苯鹑诩蚁胍砸幻涝獊硭Pκ挷{,蕭伯納“接過”這廉價的一美元,設(shè)計了一個圈套,把它與金融家串聯(lián)起來,使金融家成為被戲弄的對象。 ? 詩人海涅是猶太人,有一天,一位年輕學(xué)者對海涅說:“你知道在塔希提島上最引起我注意的是什么?在那島上,既沒有猶太人,又沒有驢子!”海涅聽了,冷靜地答道:“不過這種狀況是可以改變的,要是我倆一起到塔希提島上,那時情形將會怎樣呢?”年輕學(xué)者面紅耳赤,無言以對。這也是一種引入,把雙方都引入其中,就會形成相反的局面。 ? ? 總之,不管哪種方式的引入,都是要使自己從對方制造的窘境中脫身,而讓對方置于其中,自食其果。
如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: