相關詞匯
Asian Games ?亞運會
athlete ?n. ?運動員
athletics/track and field ?田徑運動,競技.
championship ? 冠軍的地位,錦標賽
diving ?n. 跳水
equestrian ?n. 馬術
event ?n. 項目
fencing ?n. 擊劍
final ?n 決賽
form ?n. (競技)狀態(tài).良好健康狀態(tài)
gold/silver/bronze medal 金/銀/銅牌
gymnastics ?n. 體操
Judo ?n. 柔道
Olympic Games ?奧運會
referee/umpire ? n. 裁判員
score ?n. 得分,比分
semi-final ? n. 半決賽
shooting ?n. 射擊
weightlifting ?舉重
wrestling ?n. 摔跤
?
情景對話:
A: The 2012 London Olympic Games is coming! I'm so excited.
B: Me, too. The scenes of Beijing Olympic Games are still wandering in my mind. How splendid our achievement is-fifty-one gold medals, twenty-one silver medals and twenty-eight bronze medals. I wish our athletes will give us another happy surprise in London.
A: Yeah. By the way, which events will you watch then?
B: As many as possible. But, if the time doesn't permit meto do so, I prefer the gymnastics, diving, shooting and table tennis. How about you?
A: I like watching the athletics, weightlifting and fencing.
I can't wait to watch the performance of Liu Xiang in London. He's been in an excellent form recently.
B: Yeah. He's made a breakthrough in the athletics for China and is our hero.
A: Yes. Besides the hero, we also have a heroine in our Chinese sports.
B: Who is she?
A: Guo Jingjing, the queen of diving. She set a record in Chinese female diving by winning the most world championships.
B: Oh, right. What a pity she won't make another wonder in London Olympic Games.
參考譯文:
A: 2012年倫敦奧運會馬上就要到了!我好期待啊.
B:我也是。北京奧運會的情景還歷歷在目呢。我們獲得了51塊、21塊銀牌、28塊銅牌,成績太輝煌了.
我希望在倫敦我們的運動員們能再一次給我們驚喜。
A:是啊。順便問一下,到時候你會看哪些項目呢?
B:越多越好。但是,如果時間不允許的話,我會優(yōu)先看體操、跳水,射擊、乒乓球。你呢?
A:我喜歡看田徑、舉重、擊劍。我都等不及要看劉翔在倫敦的表現(xiàn)啦。他近的狀態(tài)非常好。
B:是呀。他為*的田徑運動取得了很大的突破,是我們的英雄啊。
A:是啊。我們*體壇除了這位男英雄,還有一位女英雄。
B:你說的是誰啊?
A:跳水皇后郭晶晶。在*女子跳水運動史上她贏得了多的單人比賽世界冠軍,創(chuàng)造了歷史。
B:噢,你說得對.(不過)她沒法在倫敦奧運會中再創(chuàng)造奇跡了,真可惜。