天才教育網(wǎng)合作機構(gòu) > 北京語言培訓機構(gòu) > 北京英語培訓機構(gòu) >

天才領(lǐng)路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學習專線 9:00-21:00

位置:北京語言培訓資訊 > 北京英語培訓資訊 > 終于明白英語口語怎么說日期

終于明白英語口語怎么說日期

日期:2019-09-04 10:58:08     瀏覽:730    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示:英語中,對日期,世紀,年月日的表達比較繁瑣,就算對學習英語很多年的人來說,也不見得可以表達準確。那么英語口語怎么說日期呢?一起來了解下吧:?英語口語怎么說日期??1.日期的寫法?一張英美日期寫法概覽圖↓??不管什么寫作風格,英式英語中日期的

英語中,對日期,世紀,年月日的表達比較繁瑣,就算對學習英語很多年的人來說,也不見得可以表達準確。那么英語口語怎么說日期呢?一起來了解下吧: ?

英語口語怎么說日期 ?

英語口語怎么說日期

?

1. 日期的寫法 ?

一張英美日期寫法概覽圖↓ ?

? 不管什么寫作風格,英式英語中日期的順序是日–月–年;美式英語中是月–日–年。 ?

一般來說,日期寫法越長就越正式和禮貌,比如格式A主要見于印刷文件中。短一點的寫法,比如D和E,就沒那么正式了,可用于備忘錄、朋友之間的信件往來等。 ?

美式日期寫法中,年份之前的逗號通常保留(來源)。英式寫法中,年份之前通常不用逗號,但日期如出現(xiàn)在一個句子中(比如He was born in Tokyo on 14 December, 1942.)年份之前就要使用逗號(來源)。 ?

如果想在日子前面加上星期幾,可以用逗號把星期和后面的日期隔開。也可以用the加of的寫法(英式)。 英式: ●Sunday, 29 March 2017 ●Sunday the 29th of March, 2017 ?

美式: ●Sunday, March 29, 2017 不管是英式還是美式,都能用數(shù)字表示日期。用數(shù)字表示日期時,一般用連字符(hyphen)、斜線(slash)或句點(period)把日月年分開;其中用斜線隔開最為常見。 ?

英式: ●29/3/17 ●29.3.17 ●29–3–17 美式: ●3/29/17 ●3.29.17 ●3–29–17 另外,你們是不是經(jīng)常看到1st、2nd、3rd和4th等這種縮寫?是的,序數(shù)詞(ordinal numbers )的縮寫在日期中也很常見,不過要注意正確的縮寫哦,可不要寫錯了,下面列出*到第三十的縮寫供大家參考: ? 30之后的序數(shù)詞按照上面的規(guī)律進行縮寫就可以啦,不再逐一列出。 ?

當然,月份也可以縮寫。除了May(五月),其他月份的縮寫形式如下: ? 2. 日期的讀法 ?

比如今天2017年3月29日,英式可寫作“29 March 2017”,美式可寫作“March 29, 2017”。它們可讀作: ●March (the) twenty-ninth, twenty seventeen(美式偏愛這種讀法,且常省略the) ●the twenty-ninth of March, twenty seventeen ?

關(guān)于年份的讀法,有以下規(guī)則: 2000年之前: ? ?

2000年及之后: ? ?

關(guān)于年份的讀法,有時候英國人喜歡把前兩位數(shù)給省掉,比如: 1981可以縮略成eighty–one:My brother was born in eighty–one.(我弟1981年出生。) 2001可以縮略成oh–one:I graduated in oh–one.(我2001年畢業(yè)。) 1991可以縮略成ninety–one:She started working here in ninety–one.(她1991年開始在這工作。)

還有,月份的讀法在英式英語中也可以有變化!比如你的生日是“20th June 1989”,你可以讀作:The twentieth of June nineteen eighty–nine,也可以讀作:twentieth of the sixth, eighty–nine。后面這種把月份讀作對應(yīng)的序數(shù)詞(June = 六月,讀作the sixth)的情況在打電話、銀行、商店等場合很常用。 再看幾組對話詳細學習下日期的使用(以美語為例): A: When were you born? B: On March 20th, 1975. ?

A: When is your birthday? B: On March 20th. ?

A: When is Valentine's day? B: On February 14th. ?

A: When will you go to Spain? B: On the 19th. ?

日期前介詞的使用 大致原則如下: I was born in 1999. (年份前用in。) I was born in August. (月份前用in。) I was born on 12th May, 2000. (具體到哪天,用on。) ?

回到文章開頭的那道題。 ?

Which is not a possible way to read this date? 30/9/14 ?

A. September the thirty, twenty fourteen. B. September thirtieth, two thousand fourteen ?

C. The thirtieth of September, twenty fourteen ?

D. September the thirtieth, twenty fourteen ?

答案選A;BCD三種讀法都是可以的。 ?

英語口語中日期怎么表達 ?

美式 ?

March 29,1983 讀作 ?

March the twenty-ninth, nineteen eighty-three ?

英式 ?

29 March, 1983 讀作 ?

the twenty-ninth of March, nineteen eighty-three ?

可見,美國人與英國人對于日子的說法彼此天各一方,涇渭分明。上述觀點在不少辭書中所見雷同。 ?

在英國英語中,通??捎袃煞N表達法 ?

以“1988年5月2日”為例 ?

1. 寫法:(the) 2(nd) May, 1988 ?

讀法:the second of May, nineteen eighty-eight ?

2. 寫法:May (the) 2(nd), 1988 ?

讀法:May the second, nineteen eighty-eight ?

注意: ?

① 寫法中,日期與月份之間不可加逗號。 ?

② 寫法中,年份前的逗號可以省略。 ?

③ 寫法中,代表日期的序數(shù)詞詞尾(-st,-nd, -rd或-th )均可省略。 ?

④ 寫法中,序數(shù)詞前的定冠詞the,一般可省略(尤其是以序數(shù)詞開頭的場合);但在讀法中,該定冠詞則不省略。 ?

在美國英語中,通常只采用一種表達法 ?

以“1988年5月2日”為例 ?

寫法:May 2(nd), 1988 ?

讀法:May second, nineteen eighty-eight ?

注意: ?

① 寫法中,日期與月份之間不可加逗號。 ?

② 寫法中,年份前的逗號可以省略。 ?

③ 寫法中,代表日期的序數(shù)詞詞尾(-st,-nd, -rd或-th )均可省略。 ?

④ 寫法中,序數(shù)詞前的定冠詞the,一般可省略;在讀法中,該定冠詞一般亦省略。 ?

無論英國英語或美國英語,在需要突出年月日的場合(尤其是在正式文件中),均可采用以下表達法 ?

以“1988年5月2日”為例 ?

寫法:the second (day) of May, in the year (of) 1988 ?

讀法:the second (day) of May, in the year (of) nineteen eighty-eight ?

書寫時,還可以完全采用數(shù)字表示。這時,英國英語與美國英語在表達上大相徑庭。 ?

以“1988年5月2日”為例 ?

英國式:2. 5. 88;2-5-88;2 / 5 / 88 ?

美國式:5. 2. 88;5-2-88;5 / 2 / 88 ?

對比以上可以清楚看出,兩種表達式存在嚴重差異,即在月份和日期方面完全顛倒。因此,在用純數(shù)字模式的場合,極易產(chǎn)生混淆。 ?

為避免書寫時由上述方面的差異所帶來的混淆,近來有人主張,在純數(shù)字模式下,月份統(tǒng)一采用羅馬數(shù)字表示。 ?

以“1988年5月2日”為例 ?

英國式:2. Ⅴ. 88;2-Ⅴ-88;2 / Ⅴ/ 88 ?

美國式:Ⅴ. 2. 88;Ⅴ-2-88;Ⅴ/ 2 / 88 ?

不論英國英語或美國英語,有時出于需要,在年月日表達的同時標明“星期幾”,按習慣應(yīng)遵循“‘星期’在前,‘年月日’在后”的原則 ?

以“1988年5月2日星期一”為例,比如不能說: ?

*May (the) 2(nd), 1988, Monday ?

而應(yīng)說: ?

Monday, May (the) 2(nd), 1988 ?

不論英國英語或美國英語,書寫時,月份還常用縮略式(May除外)

January ~ Jan. / Jan (一月) ?

February ~ Feb. / Feb (二月) ?

March ~ Mar. / Mar (三月) ?

April ~ Apr. / Apr (四月) ?

May (五月) ?

June ~ Jun. / Jun (六月) ?

July ~ Jul. / Jul (七月) ?

August ~ /`Aug. / Aug (八月) ?

September ~ Sept. / Sep. / Sep (九月) ?

October ~ Oct. / Oct (十月) ?

November ~ Nov. / Nov (十一月) ?

December ~ Dec. / Dec (十二月) ?

以上,縮略式中的圓點號可以省略。 ?

上述觀點,可從若干權(quán)威性的慣用法辭書中尋得基本佐證,如英國Michael Swan的Practical English Usage (Oxford University Press, 1980)以及我國葛傳槼的《英語慣用法詞典》(時代出版社,1963,新修訂本)等著作中都有相關(guān)說明(詳見前書§168;后書p.59)。 ?

*,附帶提醒一下,在年月日的表達方面,所謂的英國英語與美國英語之間,實際應(yīng)用中并無清晰嚴格的界限,不少人似乎更樂于隨心所欲,投其所好。 ?

英語口語怎么表達時間點 ?

1、所有的時間都可以用“小時+分鐘”直接讀: ?

6:10 six ten ?

8:30 eight thirty ?

2:40 two forty ?

2、如果所表述的時間在半小時之內(nèi),可以用“分鐘+past+小時”: ?

6:10 ten past six ?

?

4:20 twenty past four ?

10:25 twenty-five past ten ?

3、如果所表述的時間在半小時之外,可以用“(相差的)分鐘+to+(下一)小時”: ?

10:35 twenty-five to eleven ?

5:50 ten to six ?

9:49 eleven to ten ?

4、如果所表述的時間恰好為半小時,可以用“half+past+小時”: ?

11:30 half past eleven ?

2:30 half past two ?

5、如果所表述的分鐘和15有關(guān),就有三種表達法: ?

(15分鐘又叫一刻鐘:a quarter) ?

9:15 nine fifteen;fifteen past nine;a quarter past nine ?

3:45 three forty-five;fifteen to four;a quarter to four ?

6、整點的表達: ?

現(xiàn)在是兩點整。It's two./It's two o'clock. ?

另外英語中的noon和midnight可分別直接表示白天和夜晚的12點: ?

It's(twelve)noon.現(xiàn)在是中午十二點。 ?

It's(twelve)midnight.現(xiàn)在是半夜零點。 ?

7、大約時間: ?

It's almost two.馬上到兩點了。 ?

It's not quite two.還不到兩點。 ?

It's just after two.剛過兩點。 ?

8、若想表明是上午,可在時間后加上a.m. ?

如:thirteen past six a.m.(上午六點十三分)。 ?

若想表明是下午,可在時間后加上p.m. ?

如:four o'clock p.m.(下午四點)。 ?

9.句子范例 ?

1.It's nine forty-five.=It's a quarter to ten. ?

2.It's two seventeen.=It's seventeen past two. ?

3.It's three.=It's three o'clock. ?

4.It's nine thirty.=It's half past nine. ?

5.It's six fifteen.=It's a quarter past six. ?

6.It's three fifty.=It's ten to four. ?

英語口語里的日期表達 ?

1、世紀: ?

①用“定冠詞+序數(shù)詞+century”表示 ?

例:在十七世紀 寫作:in the 17th century,讀作:in the seventeenth century ?

②用“定冠詞+百位進數(shù)+s”表示 ?

例:在十七世紀 寫作:in the 1600s,讀作:in the sixteen hundreds ?

注意:這種情況下,實際表達的世紀數(shù)是阿拉伯數(shù)字本身加一。 ?

2、年代 ?

用“定冠詞+(世紀百位進數(shù)+十位年代數(shù))+s”表示 ?

例:在二十世紀三十年代 寫作:in the 1930s,讀作:in the thirties of the twentieth century或 in the nineteen thirties ?

表示某年代的早期、中期和晚期,可以在定冠詞后添加early, mid-和late ?

例如: ?

在二十世紀二十年代早期 in the early 1920s; ?

在二十世紀五十年代中期 in the mid-1950s ?

3、年月日 ?

1)年份 ?

① 讀年份時一般分為兩個單位來讀,前兩個數(shù)為一個,后兩個數(shù)為一個: ?

1949 讀作:nineteen forty-nine或nineteen hundred and forty-nine ?

② 如果是三位數(shù),先讀*位,再把后兩個數(shù)合起來讀: ?

253 讀作:two fifty-three或two hundred and fifty-three ?

③ 另外: 2000 讀作:two thousand,1902 讀作:nineteen hundred and two或 nineteen o two ?

④ 如果要使用year,year放在數(shù)詞之前 ?

例如:in the year two fifty-three B.C。 在公元前253年 ?

2)月份 ?

月份是專有名詞,除了少數(shù)幾個月份外都有縮寫形式: ?

January - Jan。 一月 ?

February - Feb。 二月 ?

March - Mar。 三月 ?

April - Apr。 四月 ?

August - Aug。 八月 ?

September - Sept。 九月 ?

October - Oct。 十月 ?

November - Nov。 十一月 ?

December - Dec。 十二月 ?

注意:縮寫形式后面的點不能省略,因為它是表示縮寫形式的符號。 ?

3)日期: ?

用序數(shù)詞表示 ?

例:十月一日 寫作:October 1, October 1st, 1 October, 1st October, (the) 1st of October等,其中的October都可以寫成縮寫形式Oct。 ?

讀作:October the first或the first of October ?

4)年月日 ?

用英語表達年月日的順序: ?

① 月日年 ?

例:2002年1月17日 ?

寫作:January 17(th), 2002或January seventeenth, 2002(日和年之間需用逗號隔開)

讀作:January the seventeenth, two thousand and two ?

②日月年 ?

例:2002年1月17日 ?

寫作:17(th) January, 2002或the seventeenth of January, 2002(月和年之間需用逗號隔開)

讀作:the seventeenth of January, two thousand and two ?

4。 介詞的使用: ?

若指在哪一年或哪一月,用介詞in;若具體到某一天,需用介詞on。 ?

例如: ?

She was born in 1989。 ?

She was born in August。 ?

She was born in August 1989。 ?

She was born on 2nd August, 1989。 ?

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: