朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京語言培訓(xùn)資訊 > 北京英語培訓(xùn)資訊 > 北京英語外教:英語短語大掃盲

北京英語外教:英語短語大掃盲

日期:2019-08-22 07:34:07     瀏覽:546    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示:看美劇時(shí)經(jīng)常聽到劇中人物說出一些令人耳目一新短語,如果不看字幕還真不知道是什么意思。尤其是當(dāng)他們引用俚語習(xí)語時(shí),不了解他們的文化背景就會(huì)聽得一愣一愣的。

看美劇時(shí)經(jīng)常聽到劇中人物說出一些令人耳目一新短語,如果不看字幕還真不知道是什么意思。尤其是當(dāng)他們引用俚語習(xí)語時(shí),不了解他們的文化背景就會(huì)聽得一愣一愣的。以下羅列以下美劇中常見的習(xí)語,看看你都知道幾個(gè)?

北京英語外教:英語短語大掃盲

Tohaveacastironstomach–tohavenoproblemseatingordrinkinganything.

有個(gè)鐵胃——吃、喝任何東西都沒問題。

Eg:Samseemstohaveacastironstomach,ashe’salreadyeatenallthefood..

Sam看起來就像有個(gè)鐵胃一樣,吃了那么多東西都沒事。

Todrinklikeafish–todrinkheavily.

像魚一樣能喝——海量

Eg:heisdrinkinglikeafish!

他一直在不停地喝。

Thelightsareonbutnobody’shome–usedtodescribeastupidperson.

燈亮著卻沒人在家——用于描述很愚蠢的人。

Example:Tomreallyhasnoanyclueabouthowsettlethisproblem-thelightsareonbutnobody’shome!

例子:Tom完全不知道要如何解決這件事——腦子笨的像頭豬。

Whenpigsfly–aboutsomethingthatwillneverhappen.

除非豬都會(huì)飛了——表示某事永遠(yuǎn)都不會(huì)發(fā)生,絕無可能。

Example:Yeah,right!YouwillgetTaylorSwifttoaskyouonadatewhenpigsfly!

對的!等豬都會(huì)飛了你就會(huì)得到泰勒.斯威夫特的約會(huì)邀請。

TohaveVanGogh’searformusic–tobetonedeaf.(VanGoghonlyhadoneear!)

用梵高的耳朵聽音樂——音癡。(梵高只有一只耳朵!)

Example:youreallycouldn’tbeasinger,asyouhasVanGogh’searformusic.

例子:你當(dāng)不了一個(gè)歌手了,因?yàn)槟愫喼本褪莻€(gè)音癡。

Topigout–toeatalotveryquickly.

狼吞虎咽——快速吃掉很多東西。

Example:helooksreallyveryhungary,ashehaspigoutatthedinnerbuffetforhours.

他看起來真的很餓的樣子,瞧他已經(jīng)這宴會(huì)上吃了好幾個(gè)鐘了。

Everythingbutthekitchensink–almosteverythinghasbeenincluded.

除了廚房里的水槽什么都有——幾乎包括了所有事。

Example:toprovethatshe’sright,Maryhasbeenthrowingouteverythingbutthekitchensink!

為了證明她是正確的,瑪利亞幾乎把所有的事都說了個(gè)遍。

Toputasockinit–totellsomeonenoisytobequiet.

放只襪子在里面——告訴某個(gè)很吵的人保持安靜。

Example:thebabyissleeping,pleaseputasockinit.

嬰孩還在睡覺呢,請安靜點(diǎn)。

Useyourloaf–useyourhead,thinksmart.

用你的面包——?jiǎng)觿?dòng)腦子,仔細(xì)想想。

Example:ifyoutakeagooduseofyourloaf!youshouldhavesolvedthisproblem!

但凡你動(dòng)了腦子,你就能解決問題了

以上這些常見的習(xí)語你能記住嗎。其實(shí)英語中的習(xí)語或是俚語只有多去積累和記憶才能真正了解它的意義。不然光看字面意思絕對會(huì)誤解的,因?yàn)檫@其中都是有典故有根源并不是憑空而來的。而一個(gè)習(xí)語背后都包含了英語文化和特定的文化背景,如果沒有了解這些背景,就很難真正學(xué)好英語。

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: