商務(wù)人員為了達(dá)成交易常會(huì)不失時(shí)機(jī)的邀請(qǐng)對(duì)方共同就餐,借此機(jī)會(huì),展開談判攻勢(shì),最終達(dá)到自己的目的。下面就來(lái)說(shuō)說(shuō)餐桌上如何用商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)談生意,大家千萬(wàn)別錯(cuò)過(guò)。 ?
?
餐桌上如何用商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)談生意 ?
商務(wù)餐宴是一門藝術(shù),許多生意都是在酒桌上談下來(lái)的,這一招可是百試不爽的!商務(wù)人員為了達(dá)成交易常會(huì)不失時(shí)機(jī)的邀請(qǐng)對(duì)方共同就餐,借此機(jī)會(huì),展開談判攻勢(shì),最終達(dá)到自己的目的。 ?
在商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)中,邀請(qǐng)客人吃飯時(shí),我想都不僅僅是為了吃飯,在這個(gè)特殊時(shí)候,可以適當(dāng)?shù)恼勑┥夂献魃厦娴氖虑椤? ?
對(duì)話背景:CEC的業(yè)務(wù)員佟先生邀請(qǐng)一會(huì)英國(guó)客戶奧爾森先生共進(jìn)午餐。兩人在餐桌上就軟件的展示問(wèn)題進(jìn)行了商討。 ?
T: Mr. Tong, salesman of CEC. ?
O: Mr. Olson, a British customer. ?
T: I recommend the lobster. ?
O: I think I’ll go with the roast rib. ?
T: Can we talk a little about the project? (問(wèn)對(duì)方是否可以談合作上的事情,一定要注意禮貌,不能魯莽,如果你認(rèn)為這會(huì)影響到客戶吃飯的情緒,則不問(wèn)為好,畢竟什么事情都不能勉強(qiáng),餐桌上更多的應(yīng)該是放松,增進(jìn)客戶感情的地方) ?
O: Go ahead. (一般客戶都是會(huì)答應(yīng)的,但是不要太過(guò)) ?
T: Even though it’s powerful, it’s very easy to use. You’ll be pleased with our documentation. And we’re far ahead of our competitors in our graphics capabilities. ?
O: I’ve heard very good reports about your software. I’d like you to arrange for a demonstration. How about 1 o’clock, Thursday afternoon, in our demo center? ?
T: Ok, no problem. ?
O: Well, that was a wonderful meal. ?
T: The food is really good here, isn’t it? ?
O: How much does the bill come to? ?
T: Don’t worry. I’ll take care of the bill. ?
O: Thank you very much. ?
?
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)點(diǎn)菜時(shí)的注意事項(xiàng) ?
對(duì)話背景:主人為客人點(diǎn)菜時(shí),應(yīng)主動(dòng)介紹菜肴的名稱,烹飪特點(diǎn)和食用方法等。 ?
W: Waiter ?
L: Lin Wei ?
A: One of the American guests. ?
W: What would you like to have tonight, please? ?
L: We’d like to have Chinese food. ?
A: I have no idea about Chinese food. Could you tell me the features of it? ?
L: Of course. It’s divided into eight major styles. Different regions in China have developed different cooking styles, such as Cantonese food, Beijing food, Sichuan food, etc. Cantonese cuisine and Sichuan cuisine are the most famous ones. ?
A: Is there any difference between Cantonese food and Beijing food? ?
L: Yes, Cantonese food is light while Beijing food is heavy and spicy. The famous specialties of these two are roast suckling pig and roast Beijing duck. Sichuan food is strong and hot. ?
W: Are you ready to order now, ladies and gentlemen? ?
L: Yes, I think so. We’d like roast Beijing duck, Dongpo braised pork, deep-fried radish balls… ?
W: What will your soup be? ?
L: Mushroom consommé, please. ?
W: Would you like something to drink with your meal? ?
L: We’d like to drink Maotai I brought from China. ?
W: That’s OK. Do you want anything else? ?
L: No, thanks! ?
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)與客戶吃飯要注意什么 ?
對(duì)話背景:在業(yè)務(wù)往來(lái)過(guò)程中,商業(yè)用餐時(shí)必不可少的,用餐時(shí)能把氣氛推向高潮則不容易。 ?
L: Mr. Lin ?
B: Mr. Brown ?
L: Dinner’s ready. Let’s go over to the dinner table. Mr. Brown, will you sit here on my right? ?
B: Oh, there are so many dishes. ?
L: These are cold dishes. Cold dishes are starters at a Chinese dinner. Main courses and soup come later. Try some of this, please. ?
B: The seafood is so delicious. It tastes like shrimp and some kind of fruit. What’s in it on earth? ?
L: You’re right. It’s shrimp, and the fruit is pineapple. How do you like the sweet and sour fish? ?
B: It’s real gourmet food, really melts in your mouth. ?
L: Here, we’ve finished this side of the fish, so let’s take off the fish bone and eat the other side. ?
B: Can you tell me what this is? ?
L: It’s roast rib, specialty of this region. It’s very nice if you take it while it’s hot. ?
B: It tastes very nice. I’d like to have some more. It’s delicious. ?
L: I’m glad you like them. Let’s drink to our friendship. ?
B: Let’s drink a toast to our close cooperation, bottoms up! ?