對外經(jīng)貿(mào)翻譯碩士學制 ,考研是目前在國內(nèi)提升學歷的一個手段,那么除了一些熱門的專業(yè)之外,還有翻譯專業(yè),接下來就隨著小編去一起了解下有沒有那位老兄介紹一下對外經(jīng)貿(mào)*的翻譯碩士(同聲傳譯)怎么樣呀???。
1.有沒有那位老兄介紹一下對外經(jīng)貿(mào)*的翻譯碩士(同聲傳譯)怎么樣呀?
對外經(jīng)貿(mào)翻譯碩士分四個方向即國際會議口譯(就是你所說的同傳)、商務口譯、商務筆譯、法律筆譯。國際會議口譯簡稱會口,是*同傳專業(yè)中*的、比北外、上外都強,由對外經(jīng)貿(mào)口譯頂尖老師和歐盟老師共同執(zhí)教,每年招10人(研究生加社會其他人共10名)、和歐盟口譯司聯(lián)合辦學、加發(fā)歐盟口譯證??荚囯y度超出北外上外同傳專業(yè),能考上的考生都過了‘二口’,因為在*能發(fā)歐盟口譯證的唯獨外經(jīng)貿(mào)一家,11年對外經(jīng)貿(mào)MTI各專業(yè)復試線375分,報會口的復試*輪由對外經(jīng)貿(mào)*復試,以考口譯為主,復試成績在85分以上者才可進入第二輪復試(由歐盟考官面試),歐盟考官筷子里面拔旗桿,敲定了6名。(其余4人從社會上另招,為了歐盟口譯證,北外上外許多已畢業(yè)的同傳研究生又考外經(jīng)貿(mào)這個專業(yè),故分外難考)。有了歐盟證就可以到世界各地進行會議傳譯,掙大錢。
前面簡單介紹了下有沒有那位老兄介紹一下對外經(jīng)貿(mào)*的翻譯碩士(同聲傳譯)怎么樣呀???,想要了解更多翻譯考研相關(guān)資訊,請聯(lián)系客服。