天才教育網(wǎng)合作機構(gòu) > 語言培訓機構(gòu) > 英語培訓機構(gòu) >

考研培訓機構(gòu)

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學習專線 9:00-21:00

位置:語言培訓資訊 > 英語培訓資訊 > mti考試有用嗎,MTI考試都需要準備什么?復習資料都有哪些

mti考試有用嗎,MTI考試都需要準備什么?復習資料都有哪些

日期:2021-10-15 16:49:47     瀏覽:206    來源:考研培訓機構(gòu)
核心提示:mti考試有用嗎 ,考研是目前在國內(nèi)提升學歷的一個手段,那么除了一些熱門的專業(yè)之外,還有翻譯專業(yè),接下來就隨著小編去一起了解下MTI考試的難度~,MTI考試參考書,三級口譯,MTI考試輔導班,大家有參加過的推薦一下

mti考試有用嗎 ,考研是目前在國內(nèi)提升學歷的一個手段,那么除了一些熱門的專業(yè)之外,還有翻譯專業(yè),接下來就隨著小編去一起了解下MTI 考試的難度~,MTI考試參考書,三級口譯,MTI考試輔導班,大家有參加過的推薦一下。,MTI考試都需要準備什么?復習資料都有哪些??。

1.MTI 考試的難度~

首先如果你是英語專業(yè)的至少得把精讀的前四冊過得很熟,因為精讀課本的文章都是一些比較有名的人寫得,學習一下英美大家的精華。其次就是張漢熙的《高級英語》兩冊再次就是一些翻譯技巧的書關(guān)于百科知識,這部分看看南大這兩年的真題,找一下考試的側(cè)重點,根據(jù)學校側(cè)重的方向找一些概論之類的書看看。大概就是這些了。

2.MTI考試參考書,三級口譯

口譯分為交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩大類。個人建議看以后職業(yè)發(fā)展再選擇 工作室很現(xiàn)實的 考慮要長遠點如果專八過了 成績是良好 筆譯可以試試,應該可以但是口譯?哎,建議你多了解,相信你沒有問題,但是知己知彼百戰(zhàn)百勝嘛口譯考試在武漢有不少免費講座,*內(nèi)部和各個培訓機構(gòu)都有,你可以再網(wǎng)上收索,比如,彼得森,佳華等等……應該都有講座……祝愿你好運,早做準備越好,這個考試有一定難度。上海的證書可以代替專八,這是一種說法……它的口譯考試對持證人員的口語是一個較好的證明啊。其他省市應該也有培訓,你進入各個培訓機構(gòu)的網(wǎng)站就可以查詢不少信息,關(guān)鍵要花費時間去收集資料,學習室積累的過程,無論你參加培訓與否,以及師傅如何,自身的準備可以為口譯學習添磚加瓦啊……也可以進入各個考試的官方網(wǎng)站,網(wǎng)址輸入漢語在百度收索就可以的…… 要招自己喜歡的比如我喜歡英語的聲音 所以記單詞都是通過聽英語 看文稿記憶的直接當做咨詢?nèi)ヅ嘤枡C構(gòu)問 他們會給宣傳資料你 好的機構(gòu) 資料很全 但是包補報名 不要當場決定 理智啊 理智對待培訓 口譯時間安排:一小時講座,15分鐘至30分鐘問答。1、 口譯是什么?交替?zhèn)髯g和同聲傳譯作為口譯的兩中主要形式反別怎么進行?所謂同聲傳譯( ),是指譯員以幾乎與講者同時的方式,做口語翻譯,也就是在講者仍在說話時,同聲傳譯員便“同時”進行翻譯。由于同聲傳譯員必須一邊接收來自講者的訊息,一邊將訊息盡快傳遞給聽者,因此“一心多用”這樣的分神能力(Multi-tasking),是譯員的訓練重點。所謂交替?zhèn)髯g( ),是指講者講到一個段落后,停下來讓口譯員進行翻譯,以此方式交替進行。由于講者說話的時間長短不一,為了不遺漏重點,在短時間內(nèi)以筆記的方式摘要講者說過的內(nèi)容,是同聲傳譯員的訓練重點之一。 2、 口譯的職業(yè)前景?同聲傳譯商業(yè)市場收入*的“鐘點工”每天收入四五千 在“非全日制就業(yè)人員工資指導價位”表中列出的54種行業(yè)里,同聲傳譯以每小時2000元人民幣的價格拔得頭籌。同聲傳譯價目表中,英語類1天1.2萬~2.1萬元人民幣,非英語類是1.8萬元人民幣。 3、 口譯三種證書的介紹(頒發(fā)機構(gòu), 適用范圍, 報名和考試時間, 難度對比……)①考試難度不同、差異很大:如果做個大致比較的話,這幾種證書的難度依次是 人事部 教育部 上海市初級:三級 > 三級 > 中級中級:二級 > 二級 > 高級高級:一級 > 一級 > 無 結(jié)論:考試難度:人事部 > 教育部 > 上海市考試同級別的難度。 ②證書主考、頒證*以及適用地區(qū)不同:人事部和教育部口譯證書分別由*部級單位——人事部和教育部主考(*統(tǒng)考)并頒發(fā),*通用,為*證書;上海市口譯證書則由上海市浦東繼續(xù)教育中心主辦,在上海市適用,為地區(qū)性證書。 ③考試形式(口譯比重)不同,差異很大: 人事部和教育部口譯證書全部采用口譯實戰(zhàn)題材和場景。上海市證書考試分為筆試和口試兩部分,筆試為聽力、閱讀、寫作綜合性測試,口試部分又被分為口頭作文和口譯,并且由考官單獨對學生測試。 ④考試通過率及獲證人數(shù)差異很大:人事部和教育部口譯證書通過率在5%-8%左右,證書的高度含金量使獲得證書者具有絕對競爭優(yōu)勢;由于上海市考試開辦的時間較長, 其作用已經(jīng)從口譯行業(yè)轉(zhuǎn)化為職場通用證書, 比專八的認證度高。據(jù)多家權(quán)威媒體報道,國內(nèi)口譯人才缺口已達90%以上,同聲傳譯員更是只有區(qū)區(qū)百人,從數(shù)據(jù)來看,其所指“口譯人才”應當基本不包括上述達萬人之眾的上海市“中、高級”證書持有者。 ⑤適用范圍比較:*翻譯證書:適合職業(yè)翻譯口譯證書中,*翻譯專業(yè)資格證書最難獲得,要具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。 中高級口譯:適合職場白領(lǐng) 4、 聯(lián)合國P型筆記法演示材料選擇的是: 漢語一兩分鐘講話, 由我們學員當場示范, 請在場學生上臺同時演示。解讀老學員筆記法。5、 如何突破英語聽力的瓶頸?聽什么好呢?VOA Special English→ VOA Standard English→ CNN/ BBC/口譯教材(上海和人事部)怎么聽?泛聽和精聽相結(jié)合。泛聽: 隨時可以進行, 比如把英語當作背景(QQ空間)音樂!如何精聽?跟讀/ 復述中心意思(3到5分鐘)/記錄筆記后翻譯, 然后回譯成英文, 看表達是否地道, 這樣同時突破口語。 1回答者:

3.MTI考試輔導班,大家有參加過的推薦一下。

可以參加策馬翻譯培訓的MTI考試輔導班,通過率高,效果好!

4.MTI考試都需要準備什么?復習資料都有哪些

部分院校的參考書目,主流教材就是這些了。北京師范*(1)莊繹傳,《英漢翻譯簡明教程》,北京:外語教學與研究出版社,2002。 (2)葉子南,《高級英漢翻譯理論與實踐》,北京:清華*出版社,2001。 (3)張培基,《英譯*現(xiàn)代散文選》,上海:上海外語教育出版社,1999。 (4)楊月蓉,《實用漢語語法與修辭》,重慶:西南師范*出版社,1999。(5)葉 朗,《*文化讀本》,北京:外語教學與研究出版社,2008。 (6)盧曉江,《自然科學史十二講》,北京:*輕工業(yè)出版社,2007。(7)徐亞男,《外事翻譯-口譯和筆譯技巧》,世界知識出版社, 1998對外經(jīng)貿(mào)*《英美散文選讀》(一)、(二) 對外經(jīng)貿(mào)*出版社 2008年 蔣顯璟《新編漢英翻譯教程》 上海外語教育出版社 2004年 陳宏薇 等 《*英漢翻譯教程》(第三版) 對外經(jīng)貿(mào)*出版社 2009年8月 王恩冕 《*文學與*文化知識應試指南》東南*出版社 2005年版 林青松《公文寫作》 對外經(jīng)貿(mào)*出版社 2004年4月 白延慶復試參考書目《*英漢翻譯教程》(第三版) 對外經(jīng)貿(mào)*出版社 2009年8月 王恩冕 《英語同聲傳譯教程》 高等教育出版社 2008年9月 仲偉合《英語口譯教程》(上、下) 高等教育出版社 2006年3月 仲偉合西安外語參考書目:(1)張漢熙,《高級英語》(修訂本)第1、2冊,北京:外語教學與研究出版社,1995.(2)劉宓慶,《文體與翻譯》,北京:*對外翻譯出版公司,1998.(3)馮國華、吳群,《英譯漢別裁》,北京:外文出版社,2001.(4)楊月蓉,《實用漢語語法與修辭》,重慶:西南師范*出版社,1999.(5)葉朗,《*文化讀本》,北京:外語教學與研究出版社, 2008.(6)盧曉江,《自然科學史十二講》,北京:*輕工業(yè)出版社,2007.復試參考書目:(1)方夢之,《實用文本漢譯英》,青島:青島出版社, 2003.(2)賈文波,《漢英時文翻譯》,北京:*對外翻譯出版公司,2000.加試參考書目:(1)劉其中,《英漢新聞翻譯》,北京:清華*出版社,2009.(2)Langan, J. College Writing Skills with Readings. 北京:外語教學與研究出版社。同濟*《翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)入學考試*聯(lián)考指南》外語教學與研究出版社,2008《*譯學理論史稿》 陳??抵?,上海外語教育出版社,2002;《西方翻譯簡史》 譚載喜著,*對外翻譯出版社公司,1997;《實用翻譯教程》 馮慶華著,上海外語教育出版社,1997廣外《實用翻譯教程(修訂版)》劉季春主編,中山*出版社,2007年?!队h翻譯基礎(chǔ)教程》 馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年?!斗g批評與賞析》 李明編著,武漢*出版社,2007年。面試《英語口譯教程》 仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。《商務英語口譯》 趙軍峰主編,高等教育出版社,2003年

前面簡單介紹了下MTI 考試的難度~,MTI考試參考書,三級口譯,MTI考試輔導班,大家有參加過的推薦一下。,MTI考試都需要準備什么?復習資料都有哪些??,想要了解更多翻譯考研相關(guān)資訊,請聯(lián)系客服。

學員評價ASK list

  • 未**評價:我是哲學專業(yè),報的中公考研全科課程,目前課上了1個月,整體還不錯。
    手機號碼: 187****8686   評價時間: 2024-10-02
  • 羅**評價:考研專業(yè)課的課程針對性很高,對自己以后的上岸有比較大的幫助。
    手機號碼: 188****1205   評價時間: 2024-10-02
  • 鄧**評價:考研老師講的考研政治通俗易懂,緊扣考試大綱,課下認真解答學生提出的問題,給老師點贊!
    手機號碼: 177****8668   評價時間: 2024-10-02
  • 先**評價:我是二戰(zhàn)考研了,去年沒報班,今年報了中公考研,對比了幾個家,覺得這家不錯,目前學習2個月,整體感覺不錯,值得推薦
    手機號碼: 150****1321   評價時間: 2024-10-02
  • 女**評價:作為一個上班族想要在工作之余繼續(xù)考研,時間緊任務重,因此趁著機會到中公考研深圳校區(qū)咨詢考研,也是再三糾結(jié),終還是選擇了這里。學習了差不多兩個半月的時間,自己的能力也得到了提升。首先說下初的體驗,試聽的時候是聽的考研英語課,老師講課風格很獨特,也很有自己的見解,通俗易懂。老師也很有耐心,無論我問問題到多晚都會耐心的回答,整體學完之后,感覺是非常棒的。
    手機號碼: 183****4229   評價時間: 2024-10-02
  • 朱**評價:中公考研校區(qū)環(huán)境很好,也很方便,就在地鐵站附近,附近有大型商場等,設(shè)施很完善。
    手機號碼: 177****7106   評價時間: 2024-10-02
  • 未**評價:我一直都是想自己備考考研,但是考了兩年也沒考上,第二年和年分數(shù)差不多,幾乎沒有提升,太耗費時間了,所以下決心報了輔導班,對于我這家庭,學費挺貴的,和家里商量了下,還是報了,還好,一切都值得,比前兩次考試分數(shù)提升了不少,比較理想。
    手機號碼: 189****2381   評價時間: 2024-10-02

本文由 考研培訓機構(gòu) 整理發(fā)布。更多培訓課程,學習資訊,課程優(yōu)惠,課程開班,學校地址等學校信息,可以留下你的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細解答:
咨詢電話:400-850-8622

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: