俄語是小語種中相對(duì)學(xué)習(xí)比較多的一門語言,想要學(xué)習(xí)俄語的同學(xué),請(qǐng)看這里北京地區(qū)俄語二級(jí)筆譯報(bào)名 ,通過對(duì)俄語專業(yè)翻譯證的二級(jí)筆譯大概是什么水平?好考嗎?,俄語二級(jí)口筆譯要買哪些參考書??的了解,希望以上信息可以幫助您了解更多。
1.俄語專業(yè)翻譯證的二級(jí)筆譯大概是什么水平?好考嗎?
明確地告訴你,不好考,大綱上寫的二級(jí)是針對(duì)有三至五年翻譯經(jīng)驗(yàn)的人的。不過筆譯要簡(jiǎn)單一些,口譯很難。筆譯分綜合能力(選擇,閱讀,完型,跟八級(jí)的題型和難度差不多,樣題如此,真題會(huì)不會(huì)難一些還不知道)和筆譯實(shí)務(wù)(兩篇俄語文章共800詞,100分鐘俄譯漢,兩篇漢語文章400字,80分鐘漢譯俄),量比較大,有的句式不仔細(xì)推敲會(huì)譯錯(cuò)。我報(bào)名了,壓力山大啊....呵呵。lz可以去卓越買本大綱來看看,心里有個(gè)數(shù)。
2.俄語二級(jí)口筆譯要買哪些參考書
我去年參加過,有本專門針對(duì)這次考試的書,《*翻譯資格水平考試俄語二級(jí)考試叢書》,你看看這個(gè),里面有考試題型,要求什么的。另外,說實(shí)在的,光看這書或者做點(diǎn)試題是不夠的,主要看平時(shí)的積累。
看了以上有關(guān)俄語專業(yè)翻譯證的二級(jí)筆譯大概是什么水平?好考嗎?,俄語二級(jí)口筆譯要買哪些參考書??的講解,如果還有什么疑問可以直接來電咨詢。