翻譯碩士口譯和筆譯的差別 ,考研是目前在國內(nèi)提升學歷的一個手段,那么除了一些熱門的專業(yè)之外,還有翻譯專業(yè),接下來就隨著小編去一起了解下翻譯碩士口譯和筆譯哪個難考一些,即報名人數(shù)和競爭大小,翻譯碩士的口譯和筆譯方向在考試時有什么區(qū)別?,考研:翻譯碩士筆譯和口譯方向的問題,問一下翻譯碩士有筆譯方向與口譯方向那個好考???。
1.翻譯碩士口譯和筆譯哪個難考一些,即報名人數(shù)和競爭大小
同一學校翻譯碩士的口譯和筆譯初試卷相同,復試線也相同,復試時報筆譯的以考筆譯為主,報口譯的以考口譯為主。因為口譯專業(yè)掙錢多,所以報口譯的人比報筆譯的多,口譯專業(yè)比筆譯難考。報口譯的必須口譯和筆譯都行才能考上。
2.翻譯碩士的口譯和筆譯方向在考試時有什么區(qū)別?
初試科目一致,復試可能分方向,據(jù)我所知,歡迎補沖 查看原帖>>
3.考研:翻譯碩士筆譯和口譯方向的問題
1這兩個是不同類的考試,不同院校在設置時就把筆試與口試分開,前提是學校都有口筆譯授予資格。*的辦法就是和院校招生辦聯(lián)系,看具體設置,部分院校初試時兩者題目相同??谧g加試口語聽力等。2高口前景*,不過這是需要天賦加努力,頂尖的口譯天賦更重要。筆譯是基礎,即使要做口譯。有力度的翻譯研究生可以讓你在翻譯公司,企業(yè),也可以考公務員謀得職務。anyway, pass the tests first! many tests!
4.問一下翻譯碩士有筆譯方向與口譯方向那個好考?
據(jù)我目前了解的情況來說,口譯應該要難點,因為考的東西畢竟是更側(cè)重于語言的表達而不是組織上,表達是需要你組織后然后完整的闡述出來的 我覺得應該比單純的組織要難點。看之前的帖子說,口譯的方向要熱門點,但是相對來說學費也要貴點 比如上海外國語*,但是有的學校只有筆譯方向,比如西南*。但是后來又看一個帖子說,筆譯有時候的就業(yè)更好,因為有的公司覺得培養(yǎng)一個口譯人員費時費力,招一個筆譯的時候順帶也能做不少口譯的工作。眾說紛紜 我覺得還是看個人的一個興趣愛好吧。如果自己更偏向于語言表達上,然后口語也不錯的話 當時口譯是不好的選擇如果覺得自己有點害羞的話,筆譯也很好的。只要學好了,哪會有這些顧慮。 查看原帖>>
前面簡單介紹了下翻譯碩士口譯和筆譯哪個難考一些,即報名人數(shù)和競爭大小,翻譯碩士的口譯和筆譯方向在考試時有什么區(qū)別?,考研:翻譯碩士筆譯和口譯方向的問題,問一下翻譯碩士有筆譯方向與口譯方向那個好考???,想要了解更多翻譯考研相關資訊,請聯(lián)系客服。