朋友圈

15757356768

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:蘇州小語種培訓(xùn)資訊 > 蘇州日語培訓(xùn)資訊 > 日語語法和漢語一樣嗎,日語 語法和漢語一樣嗎?

日語語法和漢語一樣嗎,日語 語法和漢語一樣嗎?

日期:2021-08-17 11:33:21     瀏覽:122    來源:歐風(fēng)小語種
核心提示:很多人說日語語法和漢語一樣嗎非常好入門,讀音也簡單易掌握,也有不少與*文字、文化相似的地方,但其實真的想要學(xué)得精打好基礎(chǔ),那也是得花費很多心思和精力的。接下來我們就來說說整體上了解日漢兩種語言的文法

很多人說日語語法和漢語一樣嗎非常好入門,讀音也簡單易掌握,也有不少與*文字、文化相似的地方,但其實真的想要學(xué)得精打好基礎(chǔ),那也是得花費很多心思和精力的。接下來我們就來說說整體上了解日漢兩種語言的文法異同點,日文語法與漢文語法相同嗎?韓文呢?維文呢?,日語 語法和漢語一樣嗎?,日語 語法和漢語一樣嗎?,日語和漢語的語法相同嗎??。

1.整體上了解日漢兩種語言的文法異同點

  日語和漢語往往是一對最熟悉的陌生人,熟悉是因為它們的淵源比較深,聯(lián)系比較緊密。日語的文字是從漢語發(fā)展而來的。但是說不同,往往是日語的語法結(jié)構(gòu),日語的講話方式不太一樣。下面我們講講日漢兩種語言的文法異同點語序:  日語句子的表達(dá)順序是“主語-賓語-動詞”。例:“私は王さんを愛しています?!薄 h語則是“主語-動詞-賓語”。例:“我愛小王。”時態(tài):  日語的動詞?形容詞根據(jù)時態(tài)區(qū)分明確?! ∫恰敖裉臁钡脑?,會說“今日は勉強します?!薄敖袢栅虾い扦埂!?,  要是“昨天”的話,會說“昨日勉強しました?!薄白蛉栅虾盲郡扦?。”,語句使用過去時?! 《跐h語中,如果是形容詞的話,不管是不是過去時,都不加表示“結(jié)束”的助詞“了”。如果加上的話,就會變成別的用法,即表示狀態(tài)的變化?! ”热?,“今天很冷”在日語中是“今日は寒いです?!敝?,而“今天(變)冷了”則為“今日は寒くなりました”之意。介詞:  漢語中有相當(dāng)于英語前置詞這樣的詞類,叫做介詞。在句子中的作用類似于日語中的助詞,不過和日語不同,它是放在名詞前面。比如“私は食堂で友達(dá)とご飯を食べます?!?,漢語表述為:“我在食堂和朋友吃飯?!毖a語:  漢語中有種詞叫補語,作用是跟在動詞以及形容詞后面對其進(jìn)行補充說明?! ⊙a語中有不少形似的結(jié)構(gòu),想要將其逐字逐句翻譯成日語的話很多時候會變得牽強,所以學(xué)習(xí)起來會有困難?! ”热?,日語中“食べられない”這樣一句話就能通用的,在漢語中要進(jìn)行區(qū)分描述?! ⊙a充:「食べられる?食べられない」ことの表現(xiàn):「吃得(不)起」(金の有無で)、「吃得?吃不得」(中毒?下痢などの悪い結(jié)果の有無で)、「吃得(不)了」(量の多少で)、「吃得(不)來」(すききらいで)、「吃得(不)上」(食物の有無で)。無主語文:  *語には主語が存在しない文がある?!  附淌窑藢W(xué)生がいます。」という文は、「(在)教室里有學(xué)生?!工妊预à?。この文の理解は単語を一対一で対応させても意味がわかりやすい。しかし、「沒有人告訴我今天有考試。」を上記の訳にそって訳すと「人がいません。今日試験があると言いました?!工韦瑜Δ试Uの分からないものになってしまう?!赣小工蚝辔膜咸厥猡饰姆?gòu)造を持つ。実際には「今日試験があることをだれも教えてくれなかった。」と訳せる。無主語句子:  漢語中存在沒有主語的句子。  “教室に學(xué)生がいます?!庇弥形目梢赃@樣說:“(在)教室里有學(xué)生?!薄 ∵@句話即使逐字逐句對應(yīng)看,也容易理解。  但是,“沒有人告訴我今天有考試。”要是根據(jù)上面的譯法翻譯出來,便成了意思不清的句子:“人がいません。今日試験があると言いました?!?。包含“有”這個字的句子有著特殊的語法構(gòu)造。事實上該句可以譯為“今日試験があることをだれも教えてくれなかった。”。*,給大家推薦日語入門學(xué)堂APP,學(xué)習(xí)更多日語知識!

2.日文語法與漢文語法相同嗎?韓文呢?維文呢?

日文語法與漢文語法截然不同,日語屬于“阿爾泰黏著語系”,特點是使用助詞,語序與漢語不同,中文是我吃飯,日文是わたしはご飯を食べる。(我飯吃)。謂語放在*面。 韓語和日語同屬“阿爾泰黏著語系”,語法結(jié)構(gòu),語序,有助詞,使用大量漢字詞匯,等語法上非常相似。 好像維文也是黏著語系,具體不太清楚,見諒!

3.日語 語法和漢語一樣嗎?

日語語法和漢語不一樣,它屬于黏著語。日語的語法屬于黏著語,它的語法特點如下:一、用日語造句時,詞在句中的地位和作用主要不是靠單詞本身的詞形變化,而是靠助詞和助動詞的黏著來表示的,這些黏著成份在句子中有很重要的作用。二、日語的一部分詞(如動詞、形容詞、形容動詞、助動詞)也有詞形變化,但是這些變化不是以性、數(shù)、格或時態(tài)為轉(zhuǎn)移,而是以后面的黏著成分為轉(zhuǎn)移的。三、日語的句子是以動詞、形容詞、形容動詞、助動詞結(jié)尾的,但是主語、賓語、補語、狀語等句子成分之間的詞序并沒有嚴(yán)格的規(guī)定,因為這些成分與謂語的關(guān)系主要是靠附屬詞來決定的。

4.日語 語法和漢語一樣嗎?

句子結(jié)構(gòu) 倒裝什么的 都差不多不同的就是1. 要用助詞提示 主語,賓語,は、が、を、も什么的2. 中文是 謂賓結(jié)構(gòu) 日語是 賓+提示語+謂 結(jié)構(gòu) 這一點和韓語一養(yǎng)的。。。 滿意的話別忘了采納哦     

5.日語和漢語的語法相同嗎

大部分都不同哈 比如說 主謂賓的位置 中文的順序是 主謂賓 日語的順尋是 主賓謂 比如說 中文是 我吃飯 日語是 我飯吃 而且日語是黏著語,得靠很多助詞來聯(lián)系 有時候即使單詞你懂,可是因為用的助詞不同, 就會不一樣~ 而且中文是形容詞 日文分為形容詞和形容動詞 還有很多....

整體上了解日漢兩種語言的文法異同點,日文語法與漢文語法相同嗎?韓文呢?維文呢?,日語 語法和漢語一樣嗎?,日語 語法和漢語一樣嗎?,日語和漢語的語法相同嗎??。上面的內(nèi)容內(nèi)容都是我自己辛苦整理出來的,不知道對您有所幫助。

本文由 歐風(fēng)小語種 整理發(fā)布。更多培訓(xùn)課程,學(xué)習(xí)資訊,課程優(yōu)惠,課程開班,學(xué)校地址等學(xué)校信息,可以留下你的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細(xì)解答:
咨詢電話:15757356768

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: