日語中的漢語詞匯很多,大多是自古以來從*引進的,從外來語的定義看,漢語詞匯也應(yīng)該屬于外來語的一種。但是,從慣用的角度看,漢語詞匯不包括在外來語中。
******************************************************
具體地址及收費情況請撥打400免費電話預(yù)約: ,另外有各種班次具體請需要的家長來電咨詢預(yù)約試聽!
招生對象:想要學習日語或留學的人群
重點課程:興趣日語、留學日語、口語、外教、商務(wù)日語、工作日語等
上課時間:周六日、寒暑假、平時晚上等時間靈活協(xié)商安排!
輔導(dǎo)方式:小班 、一對一、個性定制
到底你適合哪種班型?
直撥400免費預(yù)約VEPT測試【Versant English Placement Test】精準能力定位完全匹配!
溫馨提示:課程因報的班次不同,收費也不一樣的,如需咨詢,請撥打我們的電話咨詢相近校區(qū)、價格、師資等情況!
+++++++瀏覽十個廣告,不如一個400免費咨詢電話了解快!+++++++
*********以*****下******可*******忽*********略**********
漢語,是從*話和朝鮮語里面?zhèn)鱽淼模?話居多,一般用于正式場合和書籍類,并且一般用兩個漢字以上組成,一般你看中文的詞組相信我百分之90他是漢語!,但是又例外,就是漢字太復(fù)雜的情況,他們?yōu)榱耸∈戮陀眉倜麑?,比如大家學初級的時候都會錯的きれい、老師會告訴你他是形2!要加な,至于為什么,不給你說,你可以仔細觀察下,大多數(shù)情況形2都是漢語,形1都是和語。說明一個問題,きれい就是漢語,只是字太復(fù)雜,日本人懶得寫,你查他的漢字就看到了綺麗(きれい) 外來語,是從西方英語為主和葡萄牙語,西班牙語,法語等經(jīng)過音變用片假名書寫的,現(xiàn)在日語的雜志寫用的很普遍,并且很多時候用外來語區(qū)分同等事物,比如旅館和ホテル,用漢字表示的就是榻榻米的旅館,用假名表示的就是用床睡覺的旅館。
注:網(wǎng)上登記或電話咨詢,并預(yù)約免費試聽
【開班日程】白班、晚班、周末班學習,常年循環(huán)授課,隨到隨學
【校區(qū)地址】
招商局中心:北京市朝陽區(qū)建國路118號 招商局大廈
中關(guān)村中心:北京市海淀區(qū)中關(guān)村大街19號 新中關(guān)大廈B座南翼
銀座中心:北京市東城區(qū)東直門外大街46號天恒大廈
嘉茂中心: 北京市西城區(qū)西直門 嘉茂購物中心T1辦公樓
如需了解更多課程詳情,歡迎撥打我們的咨詢電話: 咨詢
溫馨貼士:為不影響你的學業(yè),來校時請先電話或咨詢,方便我校安排相關(guān)的課程咨詢老師為你解答。