雅思聽力考試是要有正確的學(xué)習(xí)方法以及學(xué)習(xí)技巧去復(fù)習(xí)的,平時的復(fù)習(xí)時相關(guān)重要的,各位同學(xué)千萬不要放松,臨時抱佛腳。接下來的內(nèi)容是雅思聽力各國口音分析。
英國口音
英國口音的特點,就是陰陽頓挫,幾乎每個音節(jié)都發(fā)的清清楚楚,長韻母音和短韻母音有十分明顯的區(qū)別。而美式英語里面則有點含糊不清,大部分的長韻母音都被截短。比如說Class中的a音,屬于長韻母音,英國人一般都發(fā)得比較完整。而美國人往往讀成短音,聽上去和bad里面的a音差不多。又如"Aunt",美國人幾乎無一例外發(fā)成“ant”,讓人搞不清楚他們到底是說自己的阿姨,還是家門口的螞蟻。
英國口音往往對位于弱音節(jié)上的清輔音發(fā)得十分清晰,美國人則經(jīng)常把清輔音讀成濁輔音。比如"Battery",美國人讀來就如同“Baddery"。
事實上我國中*英語課上使用的英語發(fā)音,都是基于英國標(biāo)準(zhǔn)的。中央電視臺的英語頻道,以及外交部發(fā)言人對外國記者的談話,也基本上都是英國式的英語。國外媒體當(dāng)中,BBC是公認(rèn)的英國式英語的典范。影視明星當(dāng)中,休格蘭特(主演四個婚禮和一個葬禮)是牛津畢業(yè),操一口標(biāo)準(zhǔn)的上層社會的英音。
美國口音
事實上美國各地的口音差別并不大。除了上述對長韻母的截短之外,美國人往往把-ing讀成-n。
東部
美東的發(fā)音,由于地理上靠近英國,因此很多方面更類似英國口音。我有一位教授畢業(yè)于普林斯頓(位于新澤西),前幾星期上課,我都以為她是英國人,后來經(jīng)過多方證實,才知道她是地道美國人。
語言學(xué)上有rhotic和non-rhotic accent的說法。Rhotic accent(兒化音),具體來講,就是"r"不論做輔音(比如“red"),還是做元音(比如說"Four"),r都發(fā)音。與之相反的是Non rhotic accent (非兒化音),這種發(fā)音風(fēng)格是只發(fā)輔音r,不發(fā)元音r。英國人和部分美東地區(qū)以及小部分南方地區(qū),都是屬于非兒化音。美國大部分地區(qū)則為兒化音。
因為美國東部開發(fā)較早,人口流動性比較大,口音混雜的很厲害。目前為止,我還沒有找到能夠突出反映美東口音的影視作品。很多劇集雖然把地點設(shè)在美東,比如Friends(六人行)和Sex and the city(欲望都市),但是這些劇集不能完全反映美東的口音。
名人當(dāng)中,歌手Clay Aiken是北卡羅萊納人,他的發(fā)音特別奇怪。
以上是關(guān)于雅思聽力各國口音分析的相關(guān)內(nèi)容,可供參考。太原哪里有雅思基礎(chǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)?太原雅思基礎(chǔ)培訓(xùn)學(xué)校誠邀各位學(xué)員前來試聽課程學(xué)習(xí)。