由于國內(nèi)外經(jīng)濟(jì)的交流逐漸頻繁,英語口譯在我國有著越來越重要的地位。而結(jié)果就是我國英語口譯培訓(xùn)學(xué)校也不斷增多,那么,大連英語口譯培訓(xùn)學(xué)校哪個(gè)好呢?大連英語口譯培訓(xùn)學(xué)校讓你隨時(shí)隨地,想學(xué)就學(xué),碎片化靈活學(xué)習(xí)英語口譯。
英語口譯就業(yè)前景
由于國內(nèi)口譯人才培養(yǎng)體系欠缺,人才市場(chǎng)上合格的人才可以說鳳毛麟角。一項(xiàng)不完全統(tǒng)計(jì)顯示,近年來,*職場(chǎng)口譯類人才的需求約在百萬, 而每年從口譯專業(yè)畢業(yè)的人才僅300~500人。英語口譯職業(yè)將成為新時(shí)代最有發(fā)展?jié)摿Φ穆殬I(yè)。但是,要想成功進(jìn)入英語口譯行業(yè),必須參加英語口譯考試并取得相應(yīng)的英語口譯資格認(rèn)證。目前, 我國有三種權(quán)威的英語口譯考試:*翻譯專業(yè)資格考試、上海口譯證書考試、*職業(yè)英語口譯考試。
口譯人員的素質(zhì)
口譯譯員的素質(zhì)是由口譯的特點(diǎn)訣定的。口譯首先要通過聽來理解原文,然后需要分析,重新組織,*用另外一種語言口頭表達(dá)出來。對(duì)口譯譯員來說,聽力,即Listening Comprehension,是*關(guān)。 他首先要能聽懂不同國籍的人所講的英語,同時(shí)還必須熟悉我國的一些方言。一般說來,把英語作為第二語言的人,如印度人,由于他們?cè)趯W(xué)校和工作中都使用英語,通常英語講得非常流利,但往往受其母語的影響,帶有口音,如th和d的發(fā)音不分,他們說“thirty”聽起來像“dirty”,給口譯帶來困難。
要說大連英語口譯培訓(xùn)學(xué)校哪個(gè)好?其實(shí)都是要你自己去親身體驗(yàn)去試聽課程才知道哪個(gè)是*的,每個(gè)人學(xué)習(xí)的情況不同,自然找最適合自己的才是*的。