在這個全球化的背景下,英語口譯被國際化的合作所需要,學(xué)好英語口譯成為國際合作企業(yè)的重要人員。那么,大連英語口譯培訓(xùn)學(xué)校哪個*呢?大連英語口譯培訓(xùn)學(xué)校學(xué)員提供體驗式的英語培訓(xùn),幫助學(xué)員真正使用英語。
英語口譯練習(xí)
明確英語口譯的適用材料,信息量太大、語速過快無停頓、精準(zhǔn)度要求過高的聽力材料,都是不適合練習(xí)口譯速記的。選擇一些英文有聲資料或請搭檔模擬現(xiàn)場發(fā)言。聽過一段話后,在不記筆記的情況下用英文進(jìn)行復(fù)述。聽的過程中,專注于整段話的邏輯、意思。復(fù)述時不拘泥于原文詞句,意思和邏輯關(guān)系盡量準(zhǔn)確完整。對所聽內(nèi)容進(jìn)行提問、建立邏輯關(guān)系。將注意力放在WHAT、WHO、WHEN、WHERe、HOW、WHY幾個要素上。
英語口譯考試資料
初級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔(dān)一般性會談或外賓日常生活的口譯工作。中級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔(dān)一般性正式會議、技術(shù)或商務(wù)談判,以及外事活動的專業(yè)口譯工作。高級口譯證書:本證書證明持有人能夠擔(dān)任國際會議的口譯或同聲傳譯工作,能夠承擔(dān)**高級口譯工作。考試的各個證書是相對獨立的,通過任何一個證書考試都可獲得相應(yīng)的證書。一級口譯證書考試分為交替?zhèn)髯g和同聲傳譯,兩者皆合格者才能獲得證書。四級筆譯和口譯均合格者將獲得四級翻譯證書,筆譯或口譯單項考試成績合格的考生,將獲得教育部考試中心發(fā)放的單項合格成績通知單。
學(xué)習(xí)英語的材料和方法都不是最重要的,最重要的是要堅持每天都訓(xùn)練自己的英語口譯能力,不要三天打魚兩天曬網(wǎng),這樣是學(xué)習(xí)不好的。