隨著時代在飛躍般的進步,商務英語也在我們身邊出現,通過對國內外“商務英語”的文獻綜述,提出基于項目課程的高職“商務英語”改革的研究思路和方法。南寧有沒有商務英語培訓班,南寧商務英語培訓班就是要你來。
商務英語翻譯過程中理論和實際脫節(jié)現象嚴重
由于太重視理論教學, 從而忽視了學生實踐能力的提高, 導致了商務英語翻譯教學與實踐出現了嚴重的脫節(jié)現象。其原因主要是受到教學環(huán)境、資料、模式以及師資力量的影響, 實際在教學過程中學生使用的教材與實際商務活動有很大的不同。很多學校的商務英語課程教師并沒有從事過商務英語翻譯崗位的工作, 因此也不太熟悉實際的商務英語翻譯的流程。而商務英語翻譯教材的更新速度也遠遠跟不上科技和語言的發(fā)展速度, 導致了教學內容相對滯后, 并且很多高校的商務英語翻譯教學條件也不是很盡人意, 沒有多媒體的環(huán)境, 無法播放原汁原味的視音頻資料, 更沒有商務英語翻譯的模擬環(huán)境了。所以商務英語翻譯過程中理論和實際脫節(jié)現象嚴重。
商務英語翻譯教學中分類練習
商務英語在翻譯過程中一般涉及到多方經濟利益, 所以對翻譯技能的要求也比較高, 一般根據不同類型的文本進行翻譯, 比如文本型翻譯、語用型翻譯等等。從翻譯的文本角度來說, 可以分為廣告類、公文類、應用類以及契約類等等。學生要全面掌握各種功能的文本翻譯特點, 分類訓練, 做到融會貫通, 靈活應用。尤其是商務活動中各種新型商品的出現, 一定要能不斷積累素材, 做到面面俱到。
總之,主要闡述基于項目課程的高職“商務英語”改革是以能力本位的教育思想、實踐導向的課程論和學生中心的教學觀為主要理論基礎的。學好商務英語是你人生中必不可少的部分,學會用好的方法掌握商務英語。