*與歐洲的經(jīng)貿(mào)、文化關(guān)系日益增多,學(xué)習(xí)荷蘭語(yǔ)的人也越來(lái)越多,大連荷蘭語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)哪家好?大連荷蘭語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)以開放互動(dòng)的學(xué)習(xí)方式、引進(jìn)原汁原味的荷蘭語(yǔ)教學(xué)體系,豐富多彩的課程設(shè)置。
荷蘭語(yǔ)和漢語(yǔ)的區(qū)別
拼音是標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)的發(fā)音符號(hào),用“字母”表示,由21個(gè)輔音和16個(gè)元音組成。漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言,每個(gè)漢字因聲調(diào)不同,意思亦不 同;有一字多音和同音異字等語(yǔ)音現(xiàn)象。一個(gè)字有一個(gè)音節(jié),每一個(gè)音是由首輔音(聲母),末元音(韻母)和音調(diào)組成。在漢語(yǔ)發(fā)音中有雙重復(fù)合元音 (雙韻母),但是沒有復(fù)合輔音子群。輔音有送氣之分,沒有清濁之分,送氣在漢語(yǔ)發(fā)音中有著重要作用,用于區(qū)分相似的輔音。在荷蘭語(yǔ)音系統(tǒng)中,區(qū) 分首重音節(jié)p、t、k和b、d、g是依靠聲帶振動(dòng)的。而漢語(yǔ)的p、t、k和b、d、g是靠送氣來(lái)區(qū)分的。
荷蘭語(yǔ)時(shí)態(tài)
荷文的動(dòng)詞有時(shí)態(tài)變化,靠動(dòng)詞的變化來(lái)體現(xiàn)。漢文的動(dòng)詞沒有時(shí)態(tài)變化,而是靠語(yǔ)境(明天、昨天)和le來(lái)表達(dá)。此外,荷文的動(dòng)詞隨 主語(yǔ)人稱單復(fù)數(shù)形式的變化而變化。主語(yǔ)是單數(shù)時(shí),動(dòng)詞的詞尾動(dòng)詞加te;主語(yǔ)是復(fù)數(shù)時(shí),動(dòng)詞的詞尾動(dòng)詞加ten。問卷調(diào)查數(shù)據(jù)顯示90%的華人認(rèn)為荷文比英文難學(xué),荷文的動(dòng)詞變化比英文變化多的多。漢語(yǔ)文字是方塊字每個(gè)漢字不能 拆開,漢文動(dòng)詞沒有變化。
為了更好的工作機(jī)會(huì)和學(xué)習(xí)環(huán)境,學(xué)習(xí)及其它種族語(yǔ)言,會(huì)講多國(guó)語(yǔ)言已成潮流,大連荷蘭語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)針對(duì)學(xué)員的學(xué)習(xí)進(jìn)度與學(xué)習(xí)效果進(jìn)行全面的跟蹤,擁有完備的教學(xué)質(zhì)量保證體系,真正讓學(xué)員將學(xué)習(xí)的語(yǔ)言成為一種技能。