天才教育網(wǎng)合作機構(gòu) > 北京語言培訓機構(gòu) > 北京英語培訓機構(gòu) >

天才領(lǐng)路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學習專線 9:00-21:00

位置:北京語言培訓問答 > 北京英語培訓問答 > 考研英語二閱讀理解真題練習分享-考研初試

考研英語二閱讀理解真題練習分享-考研初試

日期:2019-09-23 16:38:57     瀏覽:321    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示: 下面小編跟大家一起了解考研英語二閱讀理解真題分享,希望對大家的學習有所幫助。 Incomeinequalityusuallyfallsduringarecession,butithasnotshrunkinthi

  下面小編跟大家一起了解考研英語二閱讀理解真題分享,希望對大家的學習有所幫助。
Income inequality usually falls during a recession, but it has notshrunk in this one.
  翻譯:收入不均通常會在大蕭條中有所減輕,但是這次并非如此!
  點評:usually 和 but之間的強烈對比,表明了作者敏銳的發(fā)現(xiàn)和鮮明的觀點?。?!
  Indeed, this period of economic weakness may reinforce class divides, and decrease opportunities to cross them—especially for young people.
  翻譯:事實上,這次的經(jīng)濟疲軟強化了階層差距,并且減少階層彼此之間的流動——尤其是對于年輕人來說。
  點評:這話中的especially一定要記住,都是作者強調(diào)的重中之重。我們自己對于社會發(fā)展的體驗也會得出這個結(jié)論。

考研英語二閱讀理解真題練習分享  考研初試

  The research of Till Von Wachter, the economist at Columbia University, suggests(和上篇的argue一樣,后面的觀點很重要) that not all people graduating into a recession see their life chances dimmed: those with degrees from elite universities catch up fairly quickly to where they otherwise would have been if they had graduated in better times; it is the masses beneath them that are left behind.
  翻譯:來自哥比亞*經(jīng)濟學家的研究發(fā)現(xiàn),不是大蕭條期間所有的畢業(yè)生們都會認為自己前途暗淡,來自名校的同學會在短時間內(nèi)趕上經(jīng)濟環(huán)境好的時候他們所能達到的高度,而落后的恰恰是那些教育背景不好的同學們。
?

免責聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: