很多人學日語了都知道,學日語都是笑著進去,哭著出來,日語初級語法相對比較簡單,同時在日語里有大量的漢字,所以對于人來說會相對比較容易。但是步入中高級語法后,就會發(fā)現語法量大大增加,同時有大量的日語古語的運用。很多變幻莫測的句型,很多復雜的運用,讓我們一頭霧水。如果不系統的去了解語法,很多人可能學了一輩子日語都不知道日語語法是什么,日語的句型是怎么一回事。
那么,日語的謎底要怎么揭開呢?日語的真面目是什么呢?學日語之前,我們來慢慢了解一下日語的歷史!
了解日語首先要了解日本。
大家都知道日本是一個島國,日本人是一個大和名族,日本是一個島國,很害怕內部紛爭,所以日本人以和為貴,所以日本人相對比較圓滑,這個圓滑也很好的體現在了日本的語言上。你可以看到日語的比劃都是很流暢圓弧絕大部分的。而且日語的語言特點也是很曖昧。怎么解釋日語的曖昧呢?好的方式我認為是從了解日本文化入手。在很多人眼中,很多人都認為日本文化像一個含蓄,柔美的女人,是的,確實如此。女人有什么特點呢?研究語言上來說,女人說話聲音特別細,不大大咧咧,細聲細語的說,而相對的,日語的發(fā)音也是這樣。很多學日語的人可能知道。在說日語時,嘴型不能太大,嘴的變化也不多,這導致了日語的含蓄,而日本人圓滑的特點在語言上是如何表現的呢?就是今天要談的重點,語法善變。
你可能會在市面上看到一本日語常用句型書,當你打開的時候,會不經感嘆。怎么那么多句型啊,怎么才會記住這么多日語句型。人啊,都是這樣,比如你拿到一本句型書,你假設你不認識一個句型,你可能會死記硬背把它記住,或者直接跳過,不管了??墒悄阍诳淳湫蜁臅r候u,你會發(fā)現自己特別痛苦,你看著一個日語句型,可能有一種似曾相識的感覺,發(fā)現自己好像認識這個句型,又好像不認識這個句型。很藍瘦。這也是日語善變的一個方面體現在句型、語法上。
其實在這個方面,在我個人看來,日語是沒有句型的。你看日語句型的目的,可能很大部分上是想得到一個模式,想學會這種模式然后以后方便自己根據這個模式去套。比如一個句子里面,有名詞、動詞,你就會很有規(guī)律的因為這個任意的去變換相對應的部分,用相應的詞性。
可是剛剛也說了,日語是善變的,曖昧的,沒有**正確的句型,所以我覺得好好系統的學習語法是很有必要的。徹徹底底的去了解日語的語法,才能好好的學好日語。
下面推薦學習日語語法的途徑。
學日語語法學以下兩個關鍵點。
1、助詞 2、句子的結構
這兩個關鍵點的內容后面的文章會繼續(xù)更新,先有一個概念在里面。
你就是在學一門語言,學一門語言所遵循的準則都是希望自己能直譯和互譯。(本章只是針對日語來說)
直譯,就是對于你要翻譯的日語內容里,里面有什么內容你都要把它翻譯出來
互譯,把日語翻譯過來的時候,你還要把中文句子進行美化,中間過程你可能經歷了一個叫做寓意的步驟。而經過這個步驟之后,再翻譯過去成日語的時候,往往不再是原來的日語句子了。這里就出現了一個問題,我們不能按照自己的思維方式去理解日語,而是要按照日本人的思維方式去理解日語。這個好處不言而喻。
了解日語的實質
日語從語言學上來說,它屬于黏著語/膠著語
這里推薦一本詞典《廣辭苑》在日語里很權威的一本詞典,百度一下就可以知道這家伙多厲害。這本詞典對黏著語的解釋是這樣說的,一個輔助性的詞接在一個實質性的詞的后面來表達它的意思的語言叫黏著語
這里很容易理解,實質性的詞就是名詞比較大部分。
輔助性的詞在日語里就是助詞。
來看日語的句子的句子結構
?。ǘㄕZ)主 賓 《補語》 謂
其中的各種語法名詞肯定不用說,你們接觸的肯定很多。如果這樣說的太籠統,你可以用這樣的句子結構來和漢語做對比,發(fā)現其中的不同,然后你才能深層次的去認識日語,然后再開始你的日語語法學習之旅。