實(shí)用英語口語:怎么用英語說“你太過分了” 口語陪練網(wǎng)OralEnglish1 This is too much.
too much 就是太多了,超出了可以忍受的范圍。
This is too much. I can't stand that!
太過分了,沒法兒忍了!
2 cross the line.
line 是一條界線,cross the line 就是越過了邊界,多表示事情做得出格了,過分了。
When you spoke that rudely to your teacher, you definitely crossed the line.
你對老師說話如此無禮實(shí)在是太過分了。
3 go too far | go this/that far
字面上看,go too far就是跑的太遠(yuǎn)。而生活中,這個(gè)短語多指行為過了火,過分了。go this/that far 則是“如此過分”的意思。
真沒想到她竟然如此過分!
4 overdo
相信從字面看,大家也可以理解,做事不是做的越多越好,有時(shí)做的出了格,就過分了。
The performance today was badly overdone.
今天的表演過頭了。