為了更好的讓同學們學習日語,小編為大家準備了有關(guān)日語常用口語的內(nèi)容,接下來小編開始給大家介紹常用的日語口語「委婉地表示不同意見」,下述文章內(nèi)容同學們要好好學習哦,對提升你的日語口語相當有用呢,小編希望對大家日語學習提供助力!
實例會話:
男:急に寒くなりましたね。
女:ええ、昨日まで暑かったのに。
男:ところで、今日は支払い條件の打ち合わせですが、よろしくお願いします。
女:こちらこそ。
男:今回の取引には、定期分割払いの方式をとりたいと思いますが。それは當社がいつも採用する支払方式ですから。
女:定期分割支払い方式にしてはいけないわけではないけど、御社の注文量は多くて、當社の財力を超過しているので、ご了承ください。
男:じゃ、どうしましょうか。
女:安全のため、今回は信用狀で支払ってほしいのです。
男:はい、けっこうです。
女:ありがとうございます。
男:突然變冷了呢。
女:是啊,明明昨天還很熱呢。
男:今天想談一下支付條件,請多關(guān)照。
女:彼此彼此。
男:這次交易我們想采用分期付款的方式。那是我們公司一直采用的付款方式。
女:不是說分期付款方式不行,但是貴公司的訂購量太大,超出了我方的財力,請你理解。
女:為了安全起見,這次我們希望采用信用證方式。
男:好的,可以。
女:謝謝。
口語策略:
要想取得良好的溝通,很重要的一點就是正確處理與自己不同的意見。在會議過程中,如果有人的意見與自己產(chǎn)生矛盾,或者是不一致,這個時候不能開門見山地說“我不同意你的觀點”“你說的不正確”等,要尊重對方,充分地聽取對方的意見,在認可對方的意見的條件下,再提出自己的不同意見。這樣會使團隊合作更和諧,交流更順暢,并能減少矛盾和沖突。
重要表達:
~わけではない
普段あまり料理をしないが、料理が嫌いわけではない。我平時不太做飯,但并不是討厭做飯。
のに
絶対來ると、あんなに固く約束したのに。他那么信誓旦旦地說好了一定來,卻......
~てはいけない
初めて會った人にそんな失禮なことを言ってはいけない。不能對初次見面的人說那樣失禮的話。
經(jīng)典用例:
おっしゃることは正しいと思いますが、もっと検討すべきだと思います。您說的非常正確,但是應該再研究一下。
社長のご意見に対しては、私も基本的に賛成ですが、二、三検討したほうがいいと思う點があります。社長的意見我基本贊同,但還有兩三處地方要再研究一下為好。
確かに、そのような考え方もありますね。しかし、このような考え方もあるのではないでしょうか。的確也有那樣的看法,但是也有這樣的看法。
その計畫に反対というわけではありませんが、私はまだ議論が不十分だと思います。我并不是反對那個計劃,我只是認為還有待討論。
相手の意見を認めてから、「しかし、こんな問題がある」と反論を出しました。認可對方的意見之后,再提出“但是,有這樣的問題”的反論。
基本的にはおっしゃる通りですが、現(xiàn)実には例外があります。基本上如您所說,但是實際上還是例外的。