天才教育網(wǎng)合作機構 > 北京英語培訓機構 > 北京GRE培訓機構 >

天才領路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學習專線 9:00-21:00

位置:北京英語培訓問答 > 北京GRE培訓問答 > GRE閱讀長難句練習-----GRE學習

GRE閱讀長難句練習-----GRE學習

日期:2019-09-16 18:10:15     瀏覽:271    來源:天才領路者
核心提示: 為了幫助大家高效備考,小編為大家?guī)黹L難句練習2,希望對大家GRE備考有所幫助。 句子1 Mypointisthatitscentralconsciousness—itsprofoundunderstan

  為了幫助大家高效備考,小編為大家?guī)黹L難句練習2,希望對大家GRE備考有所幫助。
  句子1
  My point is that its central consciousness—its profound understanding of class and gender as shaping influences on people’s lives—owes much to that earlier literary heritage, a heritage that, in general, has not been sufficiently valued by most contemporary literary critics.
  主干(主 謂 賓): My point is that 從句
  翻譯: 我的論點是, 其作品的中心意識它將階級和性別作為人們生活的決定性影響而作出的深邃理解在很大程度上借鑒了那個早期的文學遺產(chǎn), 而這一遺產(chǎn)就總體而言還尚未獲得大多數(shù)當代文學評論家的足夠。
  1.owes的邏輯主語是: :
  A Point
  B Consciousness
  C Gender
  答案:B
  2.a heritage和literary heritage之間的關系是: :
  A 并列
  B a heritage解說說明literary heritage
  答案:B
  句子2
  Though historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora (the dispersion of Jewish people after the conquest of Israel), the spirit of the legal matter in later parts of the Old Testament is very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.
  主干(主 謂 賓): the spirit of the legal matter in later parts of the Old Testament is very close to that of the Talmud

GRE閱讀長難句練習             GRE學習

  翻譯: 盡管從歷史角度來看, 在古代以色列作為獨立*的猶太教法與大流散時期(Diaspora, 即以色列被征服后古代猶太人被巴比人逐出故土)的猶太教法之間存在著一個明晰可辨的斷裂, 然則, 舊約全書(Old Testament)后半部分中法律內(nèi)容的精神與猶太教法典》(Talmud)極為一脈相承, 而所謂的猶太教法典, 是指大流散時期猶太教法的主要典籍輯錄之一。
  1.And后面省略了以下哪個成分:
  A. the sovereign state
  B. Break
  C. Jewish law
  答案:C
  2.that指代的是:
  A. Break
  B. Jewish law
  C. The spirit
  答案:C
  句子3
  Unless they succeed, the yield gains of the Green Revolution will be largely lost even if the genes in legumes that equip those plants to enter into a symbiosis with nitrogen fixers are identified and isolated, and even if the transfer of those gene complexes, once they are found, becomes possible.
  主干(主 謂 賓): the yield gains will be largely lost
  翻譯: 除非他們能取得成功, 不然的話, 綠色的產(chǎn)量收益將在很大程度上損失殆盡, 即使豆科植物中使這些植物有條件進入到與固氮細菌共生關系的基因可被辨識出來和分離開來的話, 且即使這些基因綜合體(gene complex), 一旦被發(fā)現(xiàn)之后, 其移植得以成為可能的話。
  1.becomes的邏輯主語是:
  A. Green Revolution
  B. The symbiosis
  C. The transfer
  答案:C
  2.are的邏輯主語是: :
  A. Fixers
  B. The genes
  C. Yield gains
  答案:B

免責聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權侵權的法律責任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: