少兒英語學(xué)習(xí) 想必很多同學(xué)都聽過一個(gè)段子,就是在打招呼的時(shí)候,幾乎每個(gè)上過九年義務(wù)教育的學(xué)生都會(huì)說的一“套”對(duì)話:"How are you?" "I am fine, thank you, and you." "I am fine too" "Goodbye!" "Goodbye!",這跟一條公式似的深深地印在很多同學(xué)的腦海里,直到跟Natvie Speaker對(duì)話的時(shí)候才發(fā)現(xiàn),外國(guó)人怎么不按套路出牌?
問候
今天我們一起來看一下,美國(guó)老外跟你說"How are you",你該如何回答,以及其他的地道問候方式。
1. How are you
在美國(guó),這是一句比較禮貌的正式的問候方式,可以回答"I am fine",意思是我挺好的,這也是一種比較正式的回答。除了"I am fine",如果你感覺還不錯(cuò)的話可以回答"Pretty good",這句話跟"I am fine"意思差不多;也可以回答"Not bad"表示一般般,意思跟"So-so"或者"Just OK"差不多。
"How are you"是比較正式和廣為人知的問候方式,除了這個(gè),Native Speaker還有更加隨意和常用的問候方式。
問候
2. Hey, how's it going
這句話就比較隨意了,在熟悉或者親密的人之間比較常用?;卮鸬姆绞接?I am good"或者"Pretty good"表示感覺良好,或者"Not bad"表示一般般。上面的這幾個(gè)回答其實(shí)跟"I'm fine"大意相同,但是在別人問你"How's it going"的時(shí)候,千萬不要用"I'm fine"來回答,會(huì)讓老外有一種很奇怪的感覺。
當(dāng)然啦,并不是每次你都心情不錯(cuò),當(dāng)你感覺不好的時(shí)候,你也可以回答"Not so good"、"Not great"或者"Not so well"。當(dāng)你回答自己感覺不太好的時(shí)候,作為禮貌的回應(yīng),一般老外會(huì)繼續(xù)問你"Why?What's wrong?",意思是“為什么,你怎么了?”這個(gè)時(shí)候你同樣需要禮貌回應(yīng),跟他解釋為什么感覺不好。
問候
3. What‘s up
這句話就更加隨意了,而且在不同場(chǎng)合下意思比較多,當(dāng)這句話用來問候時(shí)(即意同How are you),通??梢曰卮?Not much"或者"Nothing much"表示你沒什么事,暗示愿意繼續(xù)聊天。"What's up"也可以相當(dāng)于"Hi"、"Hello"等問候語,所以你可以回答"Hey"或者"Hi",也可以用"What's up"來回應(yīng)問候。
還有一點(diǎn)需要注意的是,上述的這些問候,大部分時(shí)候其實(shí)并不是在問你的身體情況怎么樣或者過得怎么樣,而是作為禮貌的問候,是一段聊天的開始,可以僅僅當(dāng)作是在"Say hello"。
4. Hey, how you doing
這句話也是比較隨意的問候方式,正確的語法應(yīng)該是"Hey, how are you doing"只不過因?yàn)榭谡Z習(xí)慣,把"are"省略了。如果感覺不錯(cuò),可以回答"Great",如果感覺不好,可以說"Not so good",也可以直接回"How you doing"。說到這句話,很多網(wǎng)友就會(huì)想起Friends里的Joey,還有他那搞笑的表情,是不是滿滿的回憶呢?
?