考研英語一如何高效復習,為了讓大家清楚的知道考研英語一每一個板塊如何復習,下面,我具體從單詞語法及長難句真題(完型、新題型、翻譯、大小作文)這三個板塊詳細的給大家說明英語一需要用到的資料以及怎么復習,方法和規(guī)劃詳細得不能再詳細了,你確定不收藏著慢慢看? 一、單詞 詳細的如何背單詞的方法我在之前的文章中已經(jīng)具體提過了,背單詞效率不高的同學可以參考一下~ 注意事項:①如果是現(xiàn)在才開始復習的同學,時間比較緊張,從核心詞匯開始記,簡單的單詞就快速的過一遍; ?、诳焖龠^一遍不是看一遍就完了,超綱詞只要看到這個單詞,知道這個單詞的中文意思就可以了,不要強求能默寫出來;基礎詞的拼寫原本就很簡單,重點記基礎詞里面熟詞僻義的單詞就ok了; ?、圻@一遍記單詞之后,不熟悉的單詞一定要標記出來,第二遍再重點記標記的單詞,這樣多次反復標記的單詞就是后期需要重點記的東西 ?、芎笃谙到y(tǒng)做真題的時候重點記真題卷上不熟悉的單詞,就不用特意再記單詞書上的單詞了; ⑤單詞每天好在早上花一個小時記,晚上再用半個小時的時間復盤 二、語法及長難句 【推薦資料】: 語法基礎較薄弱的:田靜句句真研-里面的內(nèi)容分為簡單句,長難句和長難句分析,還有真題例句的翻譯,解析很詳細,在長難句分析的過程還有步驟分析圖! 語法基礎較好的:何凱文長難句/唐靜拆分組合 這兩本句子的講解都很詳細,還有很多句子分析和翻譯的技巧! 【復習方法】: step1:將資料書中錯誤的長難句快速抄寫在另外的本子上; step2:分解這個句子,主語、謂語、賓語、狀語、從句都標注出來,越細越好; step3:自己先將句子翻譯一遍,盡量做到通順; step4:把自己的翻譯與書中的原翻譯作對比,重點查看語法與生詞,反思自己的問題在哪;step5:漢譯英,看著漢語將這個句子再翻譯為英文每天兩到三個句子,大概花半小時的時間,這樣堅持一段時間無論是單詞還是語法能力都能得到很大提升。 【復習時間】: 不做整套真題的時候,留出兩個小時的時間做長難句分析;做整套真題卷的時候,晚上留出半個小時看看之前做錯題的答案分析 三、真題 單詞和長難句都是在基礎階段需要復習的東西,如果時間不足夠的同學,可以直接從做真題開始: 真題資料推薦:張劍黃皮書 ?。?8-04年的真題選做,15-19年的很真題留在12月刷) 這遍(7月-9月)刷真題的時候,分題型刷題,熟悉歷年的閱讀文章類型以及出題方向,整理作文素材以及模板,摘抄文中陌生的單詞以及翻譯錯誤較多的句子; 第二遍(10月-11月)刷整套真題,兩天刷一套,套用自己整理的作文模板以及素材,總結易錯的題型!
下面先給大家具體說說一遍刷真題的時候每一個板塊怎么復習: 【完型填空】: 每天盡量做2套真題的完型(5天),每篇完型的時間控制在15-20分鐘之內(nèi)! 做題方法 ?、僮鲱}之前,先快速的瀏覽一遍選項之后再閱讀正文,了解了選項的的詞性之后再閱讀正文 ?、陂喿x正文的時候,要注意找出段落的中心句(中心句統(tǒng)領全文,從中可以了解到時態(tài)和段落主題)。一般完型前面不不出題,一句都是中心句;即便出題也不會影響整體理解。 ?、圩⒁夤串嫵鯾ut,and,or, however,moreover, in addition類似的并列詞或者轉折詞,這樣在選擇答案的時候可以上下文結合。 ④還有些選項的答案在段落之中會出現(xiàn)過或者意思相近的,所以一定要仔細閱讀,聯(lián)系上下文。 ?、?如果選項中有幾個選項讓你模糊,你就都圈上;做完之后再回過頭來,結合上下文,從時態(tài),含義,語境,用法等多方面綜合考量,選擇你認為好的。 【閱讀】 每天做兩套真題的閱讀(5天),一套真題4篇閱讀多一個小時 注意事項: ?、匍喿x的分量比較大,要特別歸納總結錯誤原因,閱讀??嫉木褪牵阂云湃?,反向干擾,同義詞替換,無中生有,題干和選項的邏輯關系; ?、谠谧鐾曛?,還要總結文章的類型。現(xiàn)在閱讀的題材應涉及到經(jīng)濟、社會、歷史、科技、國際等廣泛的社會科學和自然科學各個領域,多看看歷年真題中的文章類型,有針對性地選讀一些相關*知識的新聞,豐富專業(yè)知識。 ?、坶喿x中不認識、不熟悉的單詞,摘抄在小卡片上,熟記它的中文含義,擴充專業(yè)詞匯量; 【新題型】 閱讀新題型有小標題匹配(6選5),七選五,排序題(5選5)這3種備選題型,每天做兩套真題的新題型(5天),一套真題的新題型多15分鐘; 注意事項: ?、偬罹漕惖念}型要注意選項的位置,一般來說,要填的空白在段首,就要找統(tǒng)領全文的選項;空白在句中,就要找過渡句;空白在句末,就要找總結性的選項; ?、谂判蝾惡透爬惖念}型要注意前后文結合,在瀏覽選項的時候,就勾畫出選項中的時間,地點,主題人物等關鍵信息,在閱讀正文的時候方便結合答案; 【翻譯】 每天做兩套真題的翻譯(5天),一套真題的翻譯的時間在20-25分鐘之間 注意事項: ?、僮龇g之前,一定要先快速的瀏覽完整段文章,勾畫出文章中動詞,連接詞,時間,地點等,掌握翻譯的時態(tài); ②分析需要翻譯的五句話的位置,結合上下文分析句型結構,因果關系,遞進關系等等。由于中英文的順序有差異,關系理清楚了,譯文也就成型了; ③翻譯完成后,結合語境,判斷是否需要增添連詞或精簡句型。