下面小編跟大家一起了解翻譯碩士考研詞匯精編分享,希望對大家的學習的有所幫助。 power politics 強權政治 overseas Chinese 僑胞 overseas Chinese affairs 僑務工作 industry and courage 勤勞勇敢 seek common ground while shelving differences 求同存異 regional organizations 區(qū)域性組織 tortuous road 曲折的道路 draw upon one another's strong points 取長補短 yield substantial results 取得豐碩成果 score tremendous achievements 取得巨*就 repeal taxes on special agricultural products 取消農業(yè)特產稅 all the party members; whole party 全黨 the crystallization of the party's collective wisdom 全黨集體智慧的結晶 all-dimensional全方位 the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groups of the country *各族人民 deputy to the National People's Congress 代表 the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference * plenary sessions 全會 build a well-off society in an all-round way; build a moderately prosperous society in all respects 全面建設小康社會 in full swing 全面展開 divorce between powers and responsibilities 權責脫節(jié) the general public 群眾 People's Congresses the standing committees 會 NPC(National People's Congress) member 代表 the spirit of the congress 精神 put sb. to the best use 人盡其才 a full display of advantages in human resources 人力資源優(yōu)勢得到充分發(fā)揮 material and cultural needs of the people 人民的物質文化需要 the people's democratic dictatorship 人民 upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷實 mass organizations 人民團體