英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)有何區(qū)別?絕大多數(shù)人是分不清楚的!朗文英語(yǔ)是英式還是美式
?。?)單詞個(gè)別字母的改變
以-ence結(jié)尾的單詞在美式英語(yǔ)中是-ense,例如defence(英)/defense(美),licence(英)/license(美),以-re結(jié)尾的單詞在美式英語(yǔ)中是-er,例如metre(英)/meter(美),centre(英)/center(美),以-ise結(jié)尾的動(dòng)詞在美式英語(yǔ)中是-ize,例如realise(英)/realize(美)。
?。?)美語(yǔ)的簡(jiǎn)化
美式英語(yǔ)相比英式英語(yǔ)不少單詞的拼寫(xiě)會(huì)更加簡(jiǎn)化,比如美語(yǔ)中除了結(jié)尾不發(fā)音的-me和-ue,將programme簡(jiǎn)化為program,catalogue簡(jiǎn)化為catalog,同時(shí),對(duì)于以-our結(jié)尾的詞,美語(yǔ)中也將中間的u去,例如colour(英)/color(美)
在托福雅思寫(xiě)作中使用美式拼寫(xiě)或英式拼寫(xiě)都可以,但要注意保持一致,如果你一開(kāi)始選的是美式拼寫(xiě),那就通篇使用美式拼寫(xiě),不要兩種拼寫(xiě)方式混雜,不然會(huì)顯得很不專(zhuān)業(yè)。舉個(gè)例子:
I came to realize the importance of this programme.
realize是美式拼法,programme是英式拼法,應(yīng)該統(tǒng)一一下,改為:
I came to realize the importance of this program. / I came to realise the importance of this programme.
如果你不確定一個(gè)單詞是屬于美式英語(yǔ)還是英式英語(yǔ),可以查一查ESL詞典,詞條處會(huì)給出清楚的說(shuō)明。英語(yǔ)和美語(yǔ)發(fā)音主要有以下差異:
?。?)美語(yǔ)中有明顯的r音,而英語(yǔ)中沒(méi)有。例如worker在美語(yǔ)中是/?w??rk?r/,在英語(yǔ)中是/?w??k?/
?。?)在ask/pass/dance這類(lèi)詞中,英式英語(yǔ)將字母a讀成/ɑ?/,而美式英語(yǔ)讀成/?/,比如ask在英語(yǔ)中是/ɑ?sk/,在美語(yǔ)中是/?sk/
?。?)在box/crop/ironic這一類(lèi)詞中,英式英語(yǔ)中將字母o讀成/?/,例如box /b?ks/,而美式英語(yǔ)中讀成/ɑ?/,例如box /bɑ?ks/
此外,還有一些單詞在英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)中的發(fā)音有很大差異,比如either /?a?e?/(英)/?i?e?r/(美),leisure /?le??/(英)/?li???r/(美)等,這部分單詞平時(shí)可以注意收集。

不少日常生活概念在英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)中對(duì)應(yīng)著不同的詞匯。比如“電梯”在英語(yǔ)中是lift,在美語(yǔ)中是elevator;“汽油”在英語(yǔ)中是petrol,美語(yǔ)中是gasoline;“簡(jiǎn)歷”在英語(yǔ)中是CV,美語(yǔ)則是resume,更多例子可以參考下圖:
英語(yǔ)和美語(yǔ)在日期格式上也有一些差別,英語(yǔ)的表達(dá)是日-月-年,而美語(yǔ)的表達(dá)則是月-日-年。例如2019年1月4日的寫(xiě)法,英式為:4 January 2019,美式為:January 4, 2019
英語(yǔ)和美語(yǔ)在語(yǔ)法上的區(qū)別主要體現(xiàn)在時(shí)態(tài)和句法上。
描述一個(gè)剛剛完成并對(duì)現(xiàn)在產(chǎn)生影響的動(dòng)作,英式英語(yǔ)中一般用現(xiàn)在完成時(shí),常與yet/just/already等詞連用。但在美語(yǔ)中既可以用現(xiàn)在完成時(shí),也可以用一般過(guò)去時(shí),且一般過(guò)去時(shí)更為常用。舉個(gè)例子:
英式英語(yǔ):
(1) I have lost my mobile phone. Have you seen it?
(2) I have just finished my homework.
美式英語(yǔ):
(1) I lost my mobile phone. Did you see it?
(2) I just finished my homework.
英語(yǔ)和美語(yǔ)在句法上也有一些差別。當(dāng)表達(dá)“去做某事”的時(shí)候,除了可以說(shuō)go to do something,英式英語(yǔ)常用go and do something,而美式英語(yǔ)常用go do something,舉個(gè)例子:
(1) I have to go and pick up my friends at the airport. (英)
(2) I have to go pick up my friends at the airport. (美)
(3) I have to go to pick up my friends at the airport. (英/美)
這一用法也適用于come,英式英語(yǔ)中用come and do something,美式英語(yǔ)中用come do something,比如:
(1) I want you to come and visit me. (英)
(2) I want you to come visit me. (美)
(3) I want you to come to visit me. (英/美)
英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)雖然存在一些差別,但兩者之間無(wú)所謂誰(shuí)更地道,只要能用正確就行。平時(shí)使用要注意兩者之間的用詞和拼寫(xiě)差異,在寫(xiě)作的時(shí)候應(yīng)該保持前后一致,不要兩種英語(yǔ)混用。