下面小編跟大家了解英語口語“煩透了”等的英文如何表達(dá)?希望對大家的學(xué)習(xí)有所幫助。 1. be fed up to the back teeth 煩透了 extremely irritated and fed up with something or someone 煩透了某人或某事 例如:I'm fed up to the back teeth with my job. 我煩透了現(xiàn)在的工作 。 2. turn one's back on sb.不理會;不愿給予幫助 從字面上解釋,意思是"把自己的背對著某人"。實(shí)際上這是指"不理會某人,或不肯給那個有困難的人任何幫助"。例如:I won't ever forgive my older brother--he turned his back on me and refused to lend me any money when I lost my job. 我永遠(yuǎn)也不會原諒我哥哥。當(dāng)我失去工作的時候,他根本不肯幫忙,一點(diǎn)錢都不愿意借給我。 3. get one's hands full 忙得不可開交 字面意思是,"手上滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)?,也就是說"手頭有很多事要處理;忙得不可開交"。 例如:Sorry I can't help you. I've got my hands full at the moment. 抱歉,我?guī)筒涣四?。我現(xiàn)在忙得要命。