天才教育網(wǎng)合作機(jī)構(gòu) > 北京語言培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 北京英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) >

天才領(lǐng)路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京語言培訓(xùn)問答 > 北京英語培訓(xùn)問答 > 想提升口語聽力能力可以看美劇 英語口語聽力

想提升口語聽力能力可以看美劇 英語口語聽力

日期:2019-08-07 12:14:30     瀏覽:368    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示: 作為美國人日常生活的縮影和提升,美劇中不僅語言原汁原味,還展現(xiàn)出多姿多彩的本土文化以及真實豐富的語言場景。這些對于外語學(xué)習(xí)者來說比死記硬背一堆過時的表達(dá)要有趣和有用的多。

  作為美國人日常生活的縮影和提升,美劇中不僅語言原汁原味,還展現(xiàn)出多姿多彩的本土文化以及真實豐富的語言場景。這些對于外語學(xué)習(xí)者來說比死記硬背一堆過時的表達(dá)要有趣和有用的多。那么到底該怎樣利用好豐富的美劇資源呢?   1. 美劇選擇有講究——多對話、生活化!   大家一天到晚張口閉口美劇,但估計很多同學(xué)至今搞不清美劇到底有哪些分類吧。簡單說來,包括以下四大類:肥皂劇(Soap Opera),情景劇(Sitcom), 情節(jié)劇(Drama)和真人秀(Reality Show)。大家平時講的美劇可能大多局限在情景劇和情節(jié)劇上了,而drama里面的類型又是非常豐富的,包括科幻劇、犯罪劇、醫(yī)療劇、戰(zhàn)爭劇、奇幻劇、校園青春劇等等。   所以,選擇美劇的根本原則是——多對話、生活化!   2. 觀看方式有要求   既然把美劇當(dāng)做練習(xí)口語的素材,看美劇就不僅僅是for pleasure,看過一遍就算了。這里的建議是:吃透一部劇至少要看四遍!對,你沒有看錯,就是四遍!至于這四遍該怎么看,有以下兩套方案供你參考。   方案一:中文字幕—英文字幕—無字幕—英文字幕。   方案二:無字幕—中文字幕-英文字母-無字幕。   方案一:適合基礎(chǔ)特別薄弱的同學(xué)   第1遍:主要是用來了解和享受劇情,所以看著中文字幕可以幫你掃清理解上的障礙。這遍不要有任何壓力,只要弄清人物關(guān)系,可以概括出故事情節(jié)就可以。

想提升口語聽力能力可以看美劇 英語口語聽力

  第二遍:英文字幕,把劇本的電子版也下載下來。需要你拿好紙和筆, 聽到不懂的就暫停,有生詞查字典、遇到好的表達(dá)隨時記下來。   第三遍:關(guān)掉所有字幕,看看自己是否能聽出一些地道的表達(dá),對于第二遍中遇到的特表好的對話或者旁白、獨白,可以選一個小片段進(jìn)行聽寫訓(xùn)練。   后一遍:再次放上英文字幕,邊聽邊看,鞏固前面所學(xué)的地道表達(dá),對于自己喜歡的經(jīng)典片段,可以關(guān)掉聲音,進(jìn)行配音模仿,并將自己的聲音錄下來,與原音比較,不斷進(jìn)行調(diào)整和完善。   方案二:適合有一定基礎(chǔ)的同學(xué)   第1遍:關(guān)掉所有字幕,看自己能理解多少。其實從交際理解的角度來說,口頭語言(Oral language)只占到35%,而非語言因素(paralanguage,指除了聽說之外的眼神交流、肢體動作等)則占到65%。所以一、遍不看字幕,哪怕很多話聽不清、聽不懂,也還是可以根據(jù)故事情節(jié)猜測出大概發(fā)生了寫什么。這種猜測、推斷能力其實是很重要的,不論是考試中的聽力還是日常生活中和外國人交流,其實很多時候你都不可能每個字都聽得清清楚楚、完全理解,但你依然可以通過這種鍛煉出來的猜測能力,使自己準(zhǔn)確捕捉對方意圖。   第二遍:看中文,用來檢查剛剛自己的理解是否有出現(xiàn)偏差,偏差較大的地方作好記錄,甚至可以把相應(yīng)的英文聽寫下來。這遍下來,內(nèi)容的理解上就沒有任何問題了。   第三遍:英文字幕,進(jìn)一步細(xì)挖劇中精華的語言表達(dá),還可以停下來做人物模仿訓(xùn)練。   第四遍:關(guān)掉字幕,大部分的內(nèi)容可以直接看過去,但建議選取5-10分鐘左右的精華內(nèi)容,做shadowing訓(xùn)練,也就是口譯訓(xùn)練中常用的“影子訓(xùn)練法”。   *注:影子練習(xí)(shadow-exercise),即跟讀訓(xùn)練。這種方法就是用同一種語言幾乎同步地跟讀原語發(fā)言人的講話,它可以訓(xùn)練聽說同步技巧和注意力的分配。剛開始訓(xùn)練時可以和原語同步開始,待操練了一陣子后,可以遲于原語片刻至一句話的時間跟讀。跟讀時耳朵、嘴巴和大腦要一起派上用場,耳朵聽、嘴巴說、腦子記。這是需要精神非常集中的一種練習(xí),也是提高語速、提高理解速度、修改語音語調(diào)的好方法。在高語速條件下,邊跟讀邊完全理解語義是有相當(dāng)難度的,但這種訓(xùn)練能為口譯打下扎實的基礎(chǔ)。各種新聞、談話節(jié)目、研討會、音樂體育節(jié)目、演講等都是上好材料。

免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: