■ 四級詞匯大概有4500多個,很厚的一本,書店里有關(guān)這方面的詞匯書也是很多的,可以選擇一本。
■ 翻譯的過程應(yīng)該是先理解后表達(dá)。
■ *英語四級考試已引起*各高等院校及有關(guān)教育領(lǐng)導(dǎo)*對*英語教學(xué)的重視。
■ 以動詞為切入點,名詞輔之。也就是說,判斷完句與句之間關(guān)系,下一步要先翻譯句子中的動詞,然后翻譯名詞。
客服咨詢熱線:、 (鐘老師)
韋博國際英語于1998年秉承&lduo;為*人提供更好、更快捷學(xué)習(xí)英語方法&rduo;的宗旨來到*,獨創(chuàng)的&lduo;3階段多元學(xué)習(xí)法&rduo;,
結(jié)合全球*的英語學(xué)習(xí)系統(tǒng)開發(fā)者和領(lǐng)導(dǎo)者——來自美國硅谷的先進(jìn)教學(xué)軟件歷經(jīng)20年在全球70多個*成功的實踐經(jīng)驗。
創(chuàng)新理念
作為語言培訓(xùn)的專業(yè)機(jī)構(gòu),韋博國際英語為學(xué)習(xí)者提供了兩個語言學(xué)習(xí)必然成功的決定性因素:正確先進(jìn)的學(xué)習(xí)方法和真
實逼真的英語母語環(huán)境。我們&lduo;3階段多元學(xué)習(xí)法&rduo;是以國際先進(jìn)的教學(xué)法為基礎(chǔ),結(jié)合研究傳統(tǒng)教學(xué)的弊端,分析*學(xué)生
的現(xiàn)狀,以及緊扣學(xué)員的學(xué)習(xí)目的,以應(yīng)用型學(xué)習(xí)為導(dǎo)向的*學(xué)習(xí)方法。同時,我們創(chuàng)造了一個如同置身海外、受所有
學(xué)習(xí)英語成功者推崇的—真實的英語母語環(huán)境:全部由外籍教師授課,結(jié)合先進(jìn)的多媒體教育技術(shù),并組織英語沙龍和豐富多彩
的課外活動,欣賞原版英語影片,讓學(xué)員與外教的充分交流中掌握純正英語,通過各種場合提高英語交流能力。
廣州韋博國際英語培訓(xùn)中心】