日語的敬語分成:尊敬語、謙遜語和鄭重語3種,這里分別講述。然后,*提供一個(gè)一般動詞、敬語動詞、自謙動詞和鄭重語的對照表,供大家參考使用。
世紀(jì)青年旗下新語小語種高考,關(guān)于日語高考,我國大多數(shù)高校的大多數(shù)專業(yè),對學(xué)生高考時(shí)選擇的外語語種并沒有限制,考生在通常情況下可隨意根據(jù)自己的喜好選擇高校和專業(yè)。
學(xué)習(xí)準(zhǔn)備
尊敬語
這是為了尊敬對方或者話題人物而使用的描述對方或者話題人物的行為的語言。 共有如下5種形式。
1.敬語助動詞——れる、られる、動詞未然形(五段動詞)+れる、動詞未然形(其他動詞)+られる
例:先生は明日學(xué)校に來られます。/老師明天來學(xué)校。
社長はこの資料をもう読まれました。/總經(jīng)理已經(jīng)讀過了這個(gè)資料。
這類句子的特點(diǎn)是:
句子結(jié)構(gòu)與普通的句子相同,只是動詞變成了敬語形式(未然形后面加了敬語助動詞),另外句子中的主語是一個(gè)令人尊敬的人物。
另外要注意:
サ變動詞未然形+られる時(shí): サ變動詞詞干+し(未然形)+られる=サ變動詞詞干+される(しら約音=さ)
所以サ變動詞的敬語態(tài)是:サ變動詞詞干+される
如:
社長は會議に出席されません。/總經(jīng)理不參加會議。
在遇到“實(shí)義動詞+て+補(bǔ)助動詞”加敬語助動詞時(shí),敬語助動詞加到補(bǔ)助動詞上而不加到實(shí)義動詞上。
如:先生が新聞を読んでいます改成敬語時(shí):
先生が新聞を読んでおられます。(正確) (いる后面加敬語助動詞時(shí),用おる變化,成為おられる)
先生が新聞を読まれています。(錯(cuò)誤)
2.敬語句形
敬語句形是用固定的句形表示的敬他語。
①お+五段動詞或一段動詞連用形+になる ご(御)+さ變動詞詞干+になる
如:
先生はもうお帰りになりますか。/老師您要回去了嗎?”
先生は何時(shí)ごろ御出勤になりますか。/老師您幾點(diǎn)上班?”