在翻看英語詞匯書或是聽老師講解的時候,同學們應該接觸過英語單詞的詞根,詞根顧名思義就是單詞的根本,也就是一個單詞的核心,單詞的意義就是由構成它的詞根產生、轉化而來的。這種情況其實和我們漢語的象形字非常相像。堅持利用詞根識記單詞,假以時日,你會發(fā)現(xiàn),掌握一個詞根不僅有利于你對單個詞語進行記憶,更能幫助你體會到不同單詞之間的聯(lián)系和細微差別,進而在腦海中編織出一個以詞根做基本框架、彼此間互相聯(lián)系的單詞網。
舉例來說,單詞“visible”是由表達“看”這個動作的詞根“vis-”派生而來,再加上后綴“-ible”表示“能……的”,二者組合起來就是“visible”的意義——“能看見的,看得見的”。由此可以進一步得到一些相關單詞的意義構成。例如,“invisible”就是“看不見的”(“in-”是表示否定的前綴);”previse”的意思是“預見”(“pre-”表示“在……之前”)。還有,“l(fā)og-”的意思是“語言,言語”,“dia-”表示“穿過,兩者之間”,那么由這兩者結合而來的詞“dialogue”的意義也不難猜到。沒錯!就是兩個人互相說話,也就是對話的意思。所以,掌握了詞根、詞綴的含義,即使是一個陌生的單詞也能猜個八九不離十。而且,與似乎無窮無盡的單詞相比,構成單詞的詞根和詞綴卻是比較有限的。
下面就給大家講幾個比較常見的詞根?!癱ed / ceed / cess -” 意思是“to go; to move”?!癙roceed”由“pro-”(“forward”,向前)和“ceed”(移動)構成,其含義就是兩者的結合——“to move forward or continue doing sth.”(繼續(xù)進行;前進);”recede”是由“re-”(“back”,向后)和“cede”(移動)構成,意思就是“倒退,退卻”。
“cide / cis-”這個詞根的意思是“to cut; to kill”?!癈ircumcise” (cirum- 環(huán)繞+-cise 切割) 就是“環(huán)切,行割禮”的意思;“genocide”(geno-race種族+cide-kill殺)的意思就是“種族滅絕”;“homicide”(homi-human 人類+cide-kill 殺)就是“殺人,殺人罪”的意思。
“democracy”和“theocracy”這兩個詞中都有詞根“cracy-”。“crat / cracy-”這個詞根的意思是“rule”,統(tǒng)治。這兩個詞的意思也不難推測,“democracy”(demo-people 民眾+ cracy統(tǒng)治)就是人民的統(tǒng)治,意即“民主政治”; “theocracy”(theo-god 神+ cracy 統(tǒng)治),神的統(tǒng)治,即“神權*”。
類似這樣的單詞還有很多,大家也可以先將比較熟悉的單詞進行拆分,以加強對于詞根含義的熟悉度。希望大家在日常學習中可以注意單詞中出現(xiàn)的詞根,舉一反三,更有效地擴大自己的詞匯量。