Younger brother Romeo meanwhile has fronted a Burberry Christmas campaign and was credited with driving a 15% sales boost.
二公子羅密歐曾為時尚大牌巴寶莉(Burberry)拍攝圣誕節(jié)廣告片,使該品牌營業(yè)額增長了15%。
The Beckham name has the Midas touch when it comes to advertising, even the mere mention of their name associated with a brand is a small news event in itself, said Anton Dominiue, chief marketing officer at the London School of Marketing.
“貝克漢姆這個名字具有點石成金的魔力,一個品牌即使與貝克漢姆只產(chǎn)生些許的關(guān)聯(lián),就能夠引起小小的轟動,” 倫敦營銷的首席營銷官安東?多米尼克(Anton Dominiue)說。
What is also interesting is that the family name is almost as influential as any individual family member, he added.
“還有一點比較有趣,貝克漢姆這個姓氏幾乎跟這個家庭任何一名成員一樣有影響力,”他補充道。
David recently added another deal to his collection, signing up to front a clothing line by Trinity, the Hong Kong-based owner of Gieves & Hawkes.
大衛(wèi)最近又將一份合約收入囊中,與總部位于香港的君皇仕(Gieves & Hawkes)的母公司利邦簽約,為其服裝品牌進行代言。