朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:無錫小語種培訓(xùn)班 > 無錫法語培訓(xùn)班 > 無錫法語初級班學(xué)基礎(chǔ)法語

無錫法語初級班學(xué)基礎(chǔ)法語

無錫法語初級班學(xué)基礎(chǔ)法語

授課機構(gòu): 無錫新支點

課程價格: 請咨詢客服

開班時間:隨到隨學(xué)

上課地址: 請咨詢客服

優(yōu)惠價格: 請咨詢客服

咨詢電話:400-850-8622

課程介紹

發(fā)布日期:2015-02-10 18:13

學(xué)法語要注意其語法


1.他慢慢地朝前走。
  誤:Il avance lentement en avent.
  正:Il avance lentement。
  說明:avencer 意為 aller en avant 向前走,前進。因此avancer后面不必再加en avant。 同樣的錯誤如:reculer en arrière,因為reculer 意為aller en en arrière.

  2. 雖然他身體不好,但是他仍在工作。
  誤:uoiu’elle soit en mauvaise santé, mais elle travaille encore.
  正:uoiu’elle soit en mauvaise santé, elle travaille encore.
  說明:uoiue,bien ue等引出讓步從句,因此從句中uoiue,bien ue時,主句不再用mais.

  3. 趕快!
  誤:Dépêchez-vous vite!
  正:Dépêchez-vous!
  說明:動詞se dépêcher的詞義為se hater ,faire vite趕快。因此不能說se dépêcher vite,vite 一詞是多余的。

  4.這個小姑娘真可愛。
  誤:Cette petite fillette est vraiment aimable.
  正:Cette fillette est vraiment aimable.
  說明:名詞fillette的詞義為petite fille小姑娘。雖然,fillette前面不必加petite。同樣如:jeune fillette中的jeune 也是不必要的。因為fillette的另一個詞義是jeune fille dans les premières année de l’adolescene少女

  5.我緊跟在他后面。
  誤:Je le suis de près derrère.
  正:Je le suis de près.
  說明:動詞suivre意為aller derrère (n ui marche)跟在某人后面,跟隨。句子的錯誤在于中文概念的套用,不明白suivre的詞義。因此,suivre后面不必加derrère.

  6.誰付錢?你還是我?
  誤:ui va payer de l’argent? Toi ou moi?
  正:ui va payer? Toi ou moi?
  說明:payer的中文意思就是付錢,因此不能說payer de l’argent。

  7.他到下面去了。
  誤:Il est desendu en bas.
  正:Il est desendu.
  說明:動詞descendre 意為aller du haut vers le bas下去,因此后面沒有不要加en bas。同樣如monter en haut中的en haut是多余的

  8.她更喜歡什么,音樂還是舞蹈?
  誤:ue préfère-t-elle mieux,la musiue ou la danse?
  正:ue préfère-t-elle, la musiue ou la danse?
  說明:動詞préférer的詞義是aimer mieux更喜歡,因此不能說préférer mieux.

  9.老太太走得慢,因為她腳痛。
  誤:La vieille femme marche à pied lentement, car elle a mal aux pieds.
  正:La vieille femme marche lentement, car elle a mal aux pieds.
  說明:marcher已經(jīng)有“用腳走路“的意思,因此marcher后面不再加à pied.

  10.他們聚在一起討論這個問題。
  誤:Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
  正:Ils se réunissent pour discuter ce problème.
  說明:動詞se réunir意為faire en sorte d’être ensemble聚集(一起),因此后面不必再加ensemble.

  11.學(xué)生們互相幫助。
  誤:Les élèves s’entraident mutuellement.
  正:Les élèves s’entraident.
  說明:動詞s’entraider的詞義是s’aider mutuellement互相幫助,因此s’entaider后面加mutuellement是多余的。

  12.這是萬靈藥。
  誤:C’est une panacée universelle.
  正:C’est une panacée.
  說明:名詞panacée意為remède universelle萬靈藥。因此,后面不要加universelle。

  13.把窗關(guān)好,我冷得要命。
  誤:Ferme donc la fenêtre! Je gèle.
  正:Ferme donc la fenêtre! Je gèle.
  說明:動詞geler有souffrir du froid感到非常冷的意思,因此de froid是多余的。

  14.我已經(jīng)吃過早飯了。
  誤:J’ai mangè le petit dègener.
  正:J’ai pris petit degèner.
  說明:在選擇動詞時,必須注意詞義和詞語搭配關(guān)系。Petit dègèner 只能與prendre搭配,而不能與manger搭配。

更多培訓(xùn)課程,學(xué)習(xí)資訊,課程優(yōu)惠,課程開班,學(xué)校地址等學(xué)校信息,請進入 無錫新支點網(wǎng)站詳細了解
咨詢電話:400-850-8622

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

相關(guān)課程


還沒有找到合適的課程?趕快告訴課程顧問,讓我們顧問馬上聯(lián)系您! 靠譜 的培訓(xùn)課程,省時又省力!

微信訪問

#tel_020#