天才教育網(wǎng)合作機(jī)構(gòu)>

艾克森國(guó)際翻譯

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:艾克森國(guó)際翻譯>CATTI三級(jí)口譯培訓(xùn)課程

CATTI三級(jí)口譯培訓(xùn)課程

CATTI三級(jí)口譯培訓(xùn)課程

授課機(jī)構(gòu): 艾克森國(guó)際翻譯

課程價(jià)格: 請(qǐng)咨詢客服

開班時(shí)間:隨到隨學(xué)

上課地址: 請(qǐng)咨詢客服

優(yōu)惠價(jià)格: 請(qǐng)咨詢客服

咨詢電話:400-850-8622

課程介紹

發(fā)布日期:2014-08-17 14:12

艾克森國(guó)際翻譯 人事部三級(jí)口譯培訓(xùn)課程
培訓(xùn)對(duì)象:
希望通過*人事部三級(jí)口譯考試取得執(zhí)業(yè)資格或技術(shù)職稱的口譯愛好者?! ?
希望通過考證為就業(yè)創(chuàng)造更好條件的在校學(xué)子。
口譯綜合能力應(yīng)試:
包括聽寫、聽力完型、內(nèi)容總結(jié)等考試內(nèi)容課堂模擬,授課教師將著重答題技巧的傳授
•口譯實(shí)務(wù)應(yīng)試:
  模擬實(shí)務(wù)考試常見題材,講解口譯難點(diǎn),拓展知識(shí)面,補(bǔ)充常見專業(yè)詞匯。
•口譯實(shí)戰(zhàn)技巧:
  傳授口譯和高級(jí)口語表達(dá)技巧,專業(yè)口譯筆記訓(xùn)練,大段實(shí)戰(zhàn)練習(xí)。
教學(xué)方式:課堂授課 + 小組練習(xí)
教學(xué)要求:
1.熟悉英漢雙語的典型特征和口譯的基本要求。
2.使學(xué)生熟悉一般題材如社區(qū)服務(wù)、經(jīng)貿(mào)會(huì)展、禮儀致辭的詞匯、句型和表達(dá)。
3.掌握口譯短時(shí)記憶的訓(xùn)練方法,并能比較熟練地運(yùn)用交傳的筆記技能。
4. 熟悉口譯的信息分析技能,能夠靈活運(yùn)用常用的信息處理技巧。
5. 了解必要的外事活動(dòng)禮儀規(guī)范,熟悉社區(qū)口譯和會(huì)議口譯的程序和特點(diǎn)。

課程內(nèi)容簡(jiǎn)介:
通過學(xué)習(xí),使學(xué)生掌握并鞏固常用的口譯技能,包括積極地“聽入”技能、信息分析、記憶與處理技能、筆記技能等。同時(shí),幫助學(xué)生熟悉社區(qū)口譯和會(huì)議口譯的基本環(huán)節(jié)和操作方法,并了解職業(yè)譯員的工作特點(diǎn)和職業(yè)發(fā)展。課程重在技能的傳授,訓(xùn)練素材包括禮儀致辭、旅游參觀、經(jīng)貿(mào)合作和時(shí)政熱點(diǎn)等主要領(lǐng)域。

課程大綱
第1章 口譯入門
第2章 口譯技能:語言進(jìn)階
第3章 口譯技能:記憶力的訓(xùn)練
第4章 口譯技能:筆記練習(xí)
第5章 口譯技能:信息處理方法:分流、合并與重組
第6章 口譯技能:信息的處理方法:闡釋與替代
第7章 口譯技能:口譯任務(wù)實(shí)訓(xùn)
第8章 口譯技能:譯員的職業(yè)發(fā)展
1:聽辨(聽譯)

2:筆記法訓(xùn)練及數(shù)字口譯講解

3:視譯(中英語言文化差異對(duì)比講解)

4:英譯漢技巧講解及訓(xùn)練

5:漢譯英技巧講解及訓(xùn)練

更多培訓(xùn)課程,學(xué)習(xí)資訊,課程優(yōu)惠,課程開班,學(xué)校地址等學(xué)校信息,請(qǐng)進(jìn)入 艾克森國(guó)際翻譯網(wǎng)站詳細(xì)了解
咨詢電話:400-850-8622

相關(guān)課程


還沒有找到合適的課程?趕快告訴課程顧問,讓我們顧問馬上聯(lián)系您! 靠譜 的培訓(xùn)課程,省時(shí)又省力!

微信訪問

#tel_020#